Відмінності між версіями «Цундря»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Ілюстрації) |
(→Сучасні словники) |
||
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | + | ЛАХМІ́ТТЯ, я, сер. | |
+ | |||
+ | 1.Дуже старий, подертий одяг. Із запічка злазить хлопчик у лахмітті в якомусь (Архип Тесленко, З книги життя, 1949, 15); | ||
+ | |||
+ | 2.Шматки, рештки подертого одягу та інших речей. За день труд руки обірвав, Не міг здрімнути я до рана; Холодний вітер розвівав Лахміття драного жупана (Павло Грабовський, I, 1959, 194); | ||
+ | |||
+ | 3.На ліжку не було навіть соломи. Голі, заплямлені дошки прикриті лахміттям, що служило за матрац і ковдру (Ірина Вільде, Сестри.., 1958, 553); | ||
+ | |||
+ | 4.Сорочка на ній була подерта на лахміття (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 142); | ||
+ | |||
+ | 5.По небу пливло лахміття хмар (Юрій Збанацький, Єдина, 1959, 155). | ||
+ | |||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" |
Версія за 14:03, 10 листопада 2019
Цундря, -ря, с. соб. Лохмотье, отрепья. Угор. Фр. (Желех.).
Зміст
Сучасні словники
ЛАХМІ́ТТЯ, я, сер.
1.Дуже старий, подертий одяг. Із запічка злазить хлопчик у лахмітті в якомусь (Архип Тесленко, З книги життя, 1949, 15);
2.Шматки, рештки подертого одягу та інших речей. За день труд руки обірвав, Не міг здрімнути я до рана; Холодний вітер розвівав Лахміття драного жупана (Павло Грабовський, I, 1959, 194);
3.На ліжку не було навіть соломи. Голі, заплямлені дошки прикриті лахміттям, що служило за матрац і ковдру (Ірина Вільде, Сестри.., 1958, 553);
4.Сорочка на ній була подерта на лахміття (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 142);
5.По небу пливло лахміття хмар (Юрій Збанацький, Єдина, 1959, 155).