Відмінності між версіями «Наволоч»
Рядок 37: | Рядок 37: | ||
https://www.youtube.com/watch?v=uZqCTYBryoY | https://www.youtube.com/watch?v=uZqCTYBryoY | ||
https://uk.worldwidedictionary.org/%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%87 | https://uk.worldwidedictionary.org/%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%87 | ||
− | + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | |
− | сучасність | + | [[Категорія:Слова 2019 року]] |
Версія за 21:34, 12 січня 2019
Наволоч, -чі, ж. Сволочь, сбродъ.
Зміст
Сучасні словники
1. збірн., зневажл. Підлі, нікчемні, шкідливі для суспільства люди; набрід. — Ой, боюся я за свою дочку. Там же збирається всякий народ, усяка наволоч (Нечуй-Левицький, II, 1956, 37); Жовто-блакитна наволоч мусить сконати, згнити до останку (Василь Еллан, II, 1958, 262); Матрос-чорноморець.. творив подвиг, очищаючи палубу від білогвардійської наволочі (Іван Цюпа, Україна.., 1960, 47).
2. зневажл., лайл. Нікчемна, підла людина; негідник. [Стась:] Мамо, я не маю жодного бажання говорити з цею наволоччю (Степан Васильченко, III, 1960, 208); Рубанюк посміхнувся куточками губ, потім рішуче ступив два кроки із насолодою плюнув провокаторові в лице. — Одержуй і від мене, наволоч (Іван Цюпа, Назустріч.., 1958, 59); — Ти? — скрипнувши зубами, процідив Круглое. — Ти, «ідейний рівень»?! Наволоч! (Микола Руденко, Вітер.., 1958, 359).
......
1. Lile, insignificant, harmful to society people; rabble. - Oh, I'm afraid of my daughter. There every nation, every pillowcase, is going there (Nechuy-Levytsky, II, 1956, 37); The yellow-blue pillowcase must be cut, folded to the rest (Vasily Ellan, II, 1958, 262); The sailor-black monk .. did a feat by clearing the deck from the White Guard pillowcase (Ivan Tsyupa, Ukraine .., 1960, 47).
2. Nonsense, subtle man; scoundrel. [Stas:] Mom, I have no desire to speak with this pillowcase (Stepan Vasilchenko, III, 1960, 208); Rubanius smiled at the corners of his lips, then stepped firmly into two steps with pleasure spitting a provocateur in his face. - Get out of me, pillowcase (Ivan Tsyupa, Towards ..., 1958, 59); Are you - creaked with teeth, strained Circular. - You, "the ideological level" ?! Mob! (Mykola Rudenko, Viter .. 1958, 359).
Ілюстрації
Медіа
Див. також
ВІДМІНЮВАННЯ СЛОВА
Джерела та література
1. Нечуй-Левицький, II, 1956, 37 2. Василь Еллан, II, 1958, 262 3. Іван Цюпа, Україна.., 1960, 47
Зовнішні посилання
http://sum.in.ua/s/navoloch https://www.youtube.com/watch?v=uZqCTYBryoY https://uk.worldwidedictionary.org/%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%87