Відмінності між версіями «Яти»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Ілюстрації) |
|||
Рядок 9: | Рядок 9: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Start.jpg|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Start.jpg|x140px]] | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Enf-in-mind.jpg|x140px]] |
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] |
Версія за 20:32, 15 листопада 2018
Я́ти, йму, ймеш, гл. Начинать, браться. А як єсь яв, мій миленький, иную любити, яка ти ся пригодиця всяка находити. Гол. II. 541. См. Няти.
Майбутній час в українській мові складається ще з дієйменника головного дієслова й форм теперішнього часу від дієслова "няти" (справді не "няти", а – "яти"; в "няти" додаток "н" пішов од колишніх прийменників-приростків "вън-, сън-"; порівн. до старих "въняти, съняти"). Форми ці такі: -му, -меш, -ме, -мемо (-мем), -мете, -муть. Форми –му, -меш та інші вийшли так: иму>йму>му, имеш>ймеш> меш і т. інш.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках