Відмінності між версіями «Миркати»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Миркати, -каю, -єш, '''сов. в. '''миркнути, -ну, -неш, '''''гл. ''1) Говорить невнятно, бормотать, пр...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Миркати, -каю, -єш, '''сов. в. '''миркнути, -ну, -неш, '''''гл. ''1) Говорить невнятно, бормотать, пробормотать. ''Миркав, миркав коло його голова з писарем, та бачать, що ні в чім до його присікатись, так і одпустив. ''Кв. II. 17. ''Плете свого вінка і словечка йому не миркне. ''МВ. І. 143. ''І слова не промовив, не миркнув. ''Борз. у. 2) Только несов. в. Роптать на кого. ''За те й козацтво на його миркам, мов на ляха. ''К. ПС. 90. 3) Только несов. в. Попрошайничать, клянчить. ''Циган коваль, а жінка ходе, миркає: дайте пшонця, сальця. ''Лебед. у.  
 
'''Миркати, -каю, -єш, '''сов. в. '''миркнути, -ну, -неш, '''''гл. ''1) Говорить невнятно, бормотать, пробормотать. ''Миркав, миркав коло його голова з писарем, та бачать, що ні в чім до його присікатись, так і одпустив. ''Кв. II. 17. ''Плете свого вінка і словечка йому не миркне. ''МВ. І. 143. ''І слова не промовив, не миркнув. ''Борз. у. 2) Только несов. в. Роптать на кого. ''За те й козацтво на його миркам, мов на ляха. ''К. ПС. 90. 3) Только несов. в. Попрошайничать, клянчить. ''Циган коваль, а жінка ходе, миркає: дайте пшонця, сальця. ''Лебед. у.  
 
[[Категорія:Ми]]
 
[[Категорія:Ми]]
 +
{{subst:Шаблон:Словник Грінченка і
 +
сучасність|підрозділ=Інститут філології}}

Версія за 21:17, 12 листопада 2018

Миркати, -каю, -єш, сов. в. миркнути, -ну, -неш, гл. 1) Говорить невнятно, бормотать, пробормотать. Миркав, миркав коло його голова з писарем, та бачать, що ні в чім до його присікатись, так і одпустив. Кв. II. 17. Плете свого вінка і словечка йому не миркне. МВ. І. 143. І слова не промовив, не миркнув. Борз. у. 2) Только несов. в. Роптать на кого. За те й козацтво на його миркам, мов на ляха. К. ПС. 90. 3) Только несов. в. Попрошайничать, клянчить. Циган коваль, а жінка ходе, миркає: дайте пшонця, сальця. Лебед. у. {{subst:Шаблон:Словник Грінченка і сучасність|підрозділ=Інститут філології}}