Відмінності між версіями «Лизнути»
Рядок 9: | Рядок 9: | ||
3. перен., розм., зневажл. Напитися п'яним. Чіпка напоїв Сидора й москалів, що з ним прийшли, та на радощах і сам так лизнув, що насилу виліз з хати (Панас Мирний, I, 1949, 349). | 3. перен., розм., зневажл. Напитися п'яним. Чіпка напоїв Сидора й москалів, що з ним прийшли, та на радощах і сам так лизнув, що насилу виліз з хати (Панас Мирний, I, 1949, 349). | ||
+ | <gallery> | ||
+ | |||
+ | Файл:Example.jpghttps://www.google.com.ua/imgres?imgurl=https%3A%2F%2Fspilnyk.com.ua%2Fwp-content%2Fuploads%2F2016%2F10%2Fk-08-0007.jpg&imgrefurl=https%3A%2F%2Fspilnyk.com.ua%2Fproduct%2Fdaj-ly-znuty-bud-laska%2F&docid=NeUQMwBmQg9mvM&tbnid=56qY9kM9eklHKM%3A&vet=10ahUKEwi2s4qEw8XeAhXCFSwKHRzuDjcQMwg8KAEwAQ..i&w=1000&h=754&bih=608&biw=664&q=%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%B8&ved=0ahUKEwi2s4qEw8XeAhXCFSwKHRzuDjcQMwg8KAEwAQ&iact=mrc&uact=8| | ||
+ | </gallery> | ||
♦ Чорт (віл) лизне кого — зникне хто-небудь безслідно. — За кучму сю твою велику Як дам ляща тобі я в пику, То тут тебе лизне і чорт! (Іван Котляревський, I, 1952, 83). | ♦ Чорт (віл) лизне кого — зникне хто-небудь безслідно. — За кучму сю твою велику Як дам ляща тобі я в пику, То тут тебе лизне і чорт! (Іван Котляревський, I, 1952, 83). | ||
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 484. | Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 484. | ||
+ | |||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | |||
+ | ==Див. також== | ||
+ | |||
+ | ==Джерела та література== | ||
+ | |||
+ | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2018 року]] |
Версія за 21:20, 8 листопада 2018
Лизнути. См. Лизати.
ЛИЗНУТИ, ну, неш, док., перех. і неперех.
1. Однокр. до лизати. Пес дійсно ще раз лизнув Юрка по лиці і ліг собі мирно під ноги (Петро Козланюк, Ю. Крук, 1950, 244); Одсунула [Секлета] горщик здоровенний.., помішала ложкою страву, лизнула й смакувала довго; добрий борщ! (Андрій Головко, II, 1957, 43); Червоні язики яскравого полум'я лизнули його одяг, руки, ноги (Дмитро Ткач, Жди.., 1959, 34); Зрадів Осел, у ноги повалився, Фортуниху у рученьку лизнув (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 137); * Образно. Вітер сніг лизнув. Зітхнув. Зима (Павло Тичина, Зростай.., 1960, 52).
2. перен. Дуже мало з'їсти чого-небудь. — Не діждеш, щоб я тобі і лизнути дав! Ні, сам поїм усе (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 477); — Ото всього?! Та хіба ж так вареники їдять! Ото лизнула та й уже?! (Остап Вишня, I, 1956, 348).
3. перен., розм., зневажл. Напитися п'яним. Чіпка напоїв Сидора й москалів, що з ним прийшли, та на радощах і сам так лизнув, що насилу виліз з хати (Панас Мирний, I, 1949, 349).
♦ Чорт (віл) лизне кого — зникне хто-небудь безслідно. — За кучму сю твою велику Як дам ляща тобі я в пику, То тут тебе лизне і чорт! (Іван Котляревський, I, 1952, 83).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 484.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
Зовнішні посилання
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]