Відмінності між версіями «Поєднання»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 3: Рядок 3:
 
===[http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%BF%D0%BE%D1%94%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F Словник української мови]===
 
===[http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%BF%D0%BE%D1%94%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F Словник української мови]===
 
1. Дія і стан за знач. поєдна́ти 1, 2 і поєдна́тися 1. Поєднання першокласної кінноти з масою бронемашин створювало таку силу, перед якою, здавалось, ніщо не встоїть (Гончар, Таврія.., 1957, 607); — Це було потайне поєднання наших душ (Н.-Лев., IV, 1956, 232); — Що ж нас від гибелі спасе? А то: міцніше поєднання Всіх сил, що тільки є живі (Граб., І, 1959, 134); Просто передо мною здіймався голий шпиль гори. На вершечку росла сосна. Я й тепер бачу це чарівне поєднання (Ю. Янов., II, 1958, 104); Характерною рисою «Капіталу» Маркса є органічне поєднання в ньому революційної теорії і революційної практики (Ком. Укр., 6, 1966, 20); Пісня відзначається особливо тісним поєднанням слова й мелодії (Рад. літ-во, 5, 1958, 22).
 
1. Дія і стан за знач. поєдна́ти 1, 2 і поєдна́тися 1. Поєднання першокласної кінноти з масою бронемашин створювало таку силу, перед якою, здавалось, ніщо не встоїть (Гончар, Таврія.., 1957, 607); — Це було потайне поєднання наших душ (Н.-Лев., IV, 1956, 232); — Що ж нас від гибелі спасе? А то: міцніше поєднання Всіх сил, що тільки є живі (Граб., І, 1959, 134); Просто передо мною здіймався голий шпиль гори. На вершечку росла сосна. Я й тепер бачу це чарівне поєднання (Ю. Янов., II, 1958, 104); Характерною рисою «Капіталу» Маркса є органічне поєднання в ньому революційної теорії і революційної практики (Ком. Укр., 6, 1966, 20); Пісня відзначається особливо тісним поєднанням слова й мелодії (Рад. літ-во, 5, 1958, 22).
 +
 +
2. заст. Угода, договір. Порадились сябри проміж себе і згодились на таке поєднання (Сл. Гр.)
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  

Версія за 09:18, 5 листопада 2018

Поєдна́ння, -ня, с. 1) Примиреніе. 2) Договоръ, соглашеніе. Повернувсь додому і почав підводити своїх двох грошовитих знакомих (на гуртові гроші торгувати.)... Порадились сябри проміж себе і згодились на таке поєднання. Чуб. II. 664.

Сучасні словники

Словник української мови

1. Дія і стан за знач. поєдна́ти 1, 2 і поєдна́тися 1. Поєднання першокласної кінноти з масою бронемашин створювало таку силу, перед якою, здавалось, ніщо не встоїть (Гончар, Таврія.., 1957, 607); — Це було потайне поєднання наших душ (Н.-Лев., IV, 1956, 232); — Що ж нас від гибелі спасе? А то: міцніше поєднання Всіх сил, що тільки є живі (Граб., І, 1959, 134); Просто передо мною здіймався голий шпиль гори. На вершечку росла сосна. Я й тепер бачу це чарівне поєднання (Ю. Янов., II, 1958, 104); Характерною рисою «Капіталу» Маркса є органічне поєднання в ньому революційної теорії і революційної практики (Ком. Укр., 6, 1966, 20); Пісня відзначається особливо тісним поєднанням слова й мелодії (Рад. літ-во, 5, 1958, 22).

2. заст. Угода, договір. Порадились сябри проміж себе і згодились на таке поєднання (Сл. Гр.)

Ілюстрації

x140px x140px 1439297109 varanti-poyednannya-kolorv-v-nteryer-kvartiri.jpg 639f60d28b9438970df6207dc2c97b66.jpg

Медіа

2. заст. Угода, договір. Порадились сябри проміж себе і згодились на таке поєднання (Сл. Гр.)