Відмінності між версіями «Утя»
Рядок 26: | Рядок 26: | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Утя1.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Утя2.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Утя3.jpg|x140px]] |
− | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: | + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Утя4.jpg|x140px]] |
|} | |} | ||
Версія за 23:06, 31 жовтня 2018
Утя, утяти, с. Утенокъ. Росте, як утя на воді. Ном. № 8610. Летить стадо утят. Рудч. Ск. ІІ. 34. Ум. Утятко.
У́тя, уті, ж. Дѣтск. утка, уточка. О. 1861. VIII. 8.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках:
УТЯ I ж . розм . Водоплавна птиця сімейства качиних ряду гусячих з широким плоским дзьобом , короткою шиєю і широко розставленими ногами ; самка селезня , качка I ( в мові дітей і в розмові дорослих з дітьми ) .
II межд . розм . ; = Ути , = уть Вигук , яким кличуть домашніх качок ( зазвичай з повторенням ) .
Тлумачний словник Єфремової . Т . Ф . Єфремова . 2000 .
Утя, уті, ж. Дѣтск. утка, уточка. О. 1861. VIII. 8.
Утя, утяти, с. Утенокъ. Росте, як утя на воді. Ном. № 8610. Летить стадо утят. Рудч. Ск. ІІ. 34. Ум. Утятко.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 4. — С. 367.