Відмінності між версіями «Гарем»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Сучасні словники)
Рядок 2: Рядок 2:
 
[[Категорія:Га]]
 
[[Категорія:Га]]
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
Тлумачення слова у сучасних словниках
+
<big>'''Академічний тлумачний словник (1970—1980)'''</big><br />
 +
 
 +
1. Жіноче приміщення у будинку багатих мусульман. Грек розказував про східні гареми, про афінських грекинь (Нечуй-Левицький, I, 1956, 344); Стоять з гарему звалища сумні, Садок і башта, тут в колишні дні Вродливі бранки вроду марнували (Леся Українка, I, 1951, 71).<br />
 +
 
 +
2. перен. Мешканки цього приміщення, жінки багатого мусульманина. Саул, не будучи дурак, Набрав гарем собі чималий Та й заходився царювать (Тарас Шевченко, II, 1953, 352);  * Образно. Червоний півень, схожий на сердитого турка в чалмі, .. щось тривожне крикнув на курячий гарем (Григорій Тютюнник, Вир, 1960, 95).
 +
 
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  

Версія за 21:05, 31 жовтня 2018

Гарем, -му, м. 1) Гаремъ. Роскошуй в своїх гаремах. Шевч. 613. Гареми мусульманські забреніли дівчатами вродливими й жінками. К. МБ. XI. 152. 2) Отъ двадцати до тридцати соединенныхъ плотовъ сплавнаго дерева (тальб), идущихъ одинъ за другимъ. Шух. І. 181.

Сучасні словники

Академічний тлумачний словник (1970—1980)

1. Жіноче приміщення у будинку багатих мусульман. Грек розказував про східні гареми, про афінських грекинь (Нечуй-Левицький, I, 1956, 344); Стоять з гарему звалища сумні, Садок і башта, тут в колишні дні Вродливі бранки вроду марнували (Леся Українка, I, 1951, 71).

2. перен. Мешканки цього приміщення, жінки багатого мусульманина. Саул, не будучи дурак, Набрав гарем собі чималий Та й заходився царювать (Тарас Шевченко, II, 1953, 352); * Образно. Червоний півень, схожий на сердитого турка в чалмі, .. щось тривожне крикнув на курячий гарем (Григорій Тютюнник, Вир, 1960, 95).

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання