Відмінності між версіями «Дочер»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Дочер, -рі, '''''ж. ''= '''Дочка. '''''Коли б я знав, чий то син воював, то б я за його свою дочер од...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Дочер, -рі, '''''ж. ''= '''Дочка. '''''Коли б я знав, чий то син воював, то б я за його свою дочер оддав. ''Чуб. III. 278.  
 
'''Дочер, -рі, '''''ж. ''= '''Дочка. '''''Коли б я знав, чий то син воював, то б я за його свою дочер оддав. ''Чуб. III. 278.  
 
[[Категорія:До]]
 
[[Категорія:До]]
 +
==Сучасні словники==
 +
Дочка́[1], розм. до́нька[2] — дівчина/жінка стосовно до своїх батьків. Інше визначення: дочка — дитина батьків жіночої статі.
 +
 +
Зменшено-пестливі форми — «донька», «доця», «донечка», «дочечка».
 +
==Етимологія==
 +
Українське «дочка» походить через давньорус. дъчи (род. відм. дъчере) від прасл. *dъkti (род. відм. *dъktere). Слов'янські слова зі значенням «дочка» є споріднені з лит. dukra, нім. Tochter, нід. dochter, дан. datter, швед. dotter, англ. daughter, тадж. духтари, перс. دختر‎, «духтар». Праіндоєвропейську форму реконструюють як *dhughəter; можливо, воно пов'язане з коренем *dheugh («доїти») — тобто, «та, що доїть» (пор. дав.-інд. duhita — «дочка» і duh — «доїти»), але питання залишається остаточно не з'ясованим[3].
 +
 +
У давньоруській мові дъчи (як і праслов'янське *dъkti) відмінювалося аналогічно мати (*mati): дъчи, дъчере, дъчери, дъчерь, дъчерью, дъчере, називний відмінок множини дъчери тощо. Українська форма з прикінцевим «-ка» виникла як зменшена до дъчи (*дъчка), і стала відмінюватися як іменник І-ої відміни. Так само змінилася форма слова і парадигма відмінювання в польській мові: праслов. *dъkti > ст.-пол. cora > ст.-пол. córa > córa +‎ -ka > пол. córka.
 +
 +
Варіант «донька» з'явився внаслідок сприйняття кореневого «-ч» як зменшувального суфікса із заміною його на інший зменшувальний суфікс «-н».
 +
 +
Доданням приставки *pa- до *dъkti утворене слово, що позначає нерідну дочку — «падчерка» («падчірка»).
 +
 +
==Споріднені терміни==
 +
Хрещена дочка — похресниця, хрещениця, особа жіночої статі стосовно своїх хрещених батьків
 +
Названа дочка або прийомна дочка — дівчинка, яку взяли на виховання, прийняли за свою дочку, удочерили; приймачка
 +
Молочна дочка — особа жіночої статі, вигодована у дитинстві чужою жінкою (молочною матір'ю), стосовно неї
 +
==У культурі==
 +
 +
Електра — дочка Агамемнона й Клітемнестри, що відмстила своїй матері за вбивство батька
 +
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:дочер1.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:дочер2.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:дочер3.jpg|x140px]]
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|NFMu8mID_pg}}
 +
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
Дочка // Словник української мови : в 11 т. — К. : Наукова думка, 1970—1980.
 +
Донька // Словник української мови : в 11 т. — К. : Наукова думка, 1970—1980.
 +
Етимологічний словник української мови : у 7 т. : т. 2 : Д — Копці / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні АН УРСР ; укл.: Н. С. Родзевич та ін ; редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1985. — 572 с.
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет здоров’я, фізичного виховання і спорту]]
 +
[[Категорія:Слова 2018 року]]

Версія за 10:21, 24 жовтня 2018

Дочер, -рі, ж. = Дочка. Коли б я знав, чий то син воював, то б я за його свою дочер оддав. Чуб. III. 278.

Сучасні словники

Дочка́[1], розм. до́нька[2] — дівчина/жінка стосовно до своїх батьків. Інше визначення: дочка — дитина батьків жіночої статі.

Зменшено-пестливі форми — «донька», «доця», «донечка», «дочечка».

Етимологія

Українське «дочка» походить через давньорус. дъчи (род. відм. дъчере) від прасл. *dъkti (род. відм. *dъktere). Слов'янські слова зі значенням «дочка» є споріднені з лит. dukra, нім. Tochter, нід. dochter, дан. datter, швед. dotter, англ. daughter, тадж. духтари, перс. دختر‎, «духтар». Праіндоєвропейську форму реконструюють як *dhughəter; можливо, воно пов'язане з коренем *dheugh («доїти») — тобто, «та, що доїть» (пор. дав.-інд. duhita — «дочка» і duh — «доїти»), але питання залишається остаточно не з'ясованим[3].

У давньоруській мові дъчи (як і праслов'янське *dъkti) відмінювалося аналогічно мати (*mati): дъчи, дъчере, дъчери, дъчерь, дъчерью, дъчере, називний відмінок множини дъчери тощо. Українська форма з прикінцевим «-ка» виникла як зменшена до дъчи (*дъчка), і стала відмінюватися як іменник І-ої відміни. Так само змінилася форма слова і парадигма відмінювання в польській мові: праслов. *dъkti > ст.-пол. cora > ст.-пол. córa > córa +‎ -ka > пол. córka.

Варіант «донька» з'явився внаслідок сприйняття кореневого «-ч» як зменшувального суфікса із заміною його на інший зменшувальний суфікс «-н».

Доданням приставки *pa- до *dъkti утворене слово, що позначає нерідну дочку — «падчерка» («падчірка»).

Споріднені терміни

Хрещена дочка — похресниця, хрещениця, особа жіночої статі стосовно своїх хрещених батьків Названа дочка або прийомна дочка — дівчинка, яку взяли на виховання, прийняли за свою дочку, удочерили; приймачка Молочна дочка — особа жіночої статі, вигодована у дитинстві чужою жінкою (молочною матір'ю), стосовно неї

У культурі

Електра — дочка Агамемнона й Клітемнестри, що відмстила своїй матері за вбивство батька

Ілюстрації

Дочер1.jpg Дочер2.jpg Дочер3.jpg

Медіа


Джерела та література

Дочка // Словник української мови : в 11 т. — К. : Наукова думка, 1970—1980.
Донька // Словник української мови : в 11 т. — К. : Наукова думка, 1970—1980.
Етимологічний словник української мови : у 7 т. : т. 2 : Д — Копці / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні АН УРСР ; укл.: Н. С. Родзевич та ін ; редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1985. — 572 с.