Відмінності між версіями «Дрічний»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Дрічний, -а, -е '''= '''Ґречний. '''Lutskay, Grammatica slavoruthena, 168. Вх. Уг. 237. ''Ой дівчата, ой сестриці, при...)
 
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Дрічний, -а, -е '''= '''Ґречний. '''Lutskay, Grammatica slavoruthena, 168. Вх. Уг. 237. ''Ой дівчата, ой сестриці, приходят м’ясниці, як нас возьмуть дрічні хлопці, будем молодиці. ''Гол. II. 431.  
 
'''Дрічний, -а, -е '''= '''Ґречний. '''Lutskay, Grammatica slavoruthena, 168. Вх. Уг. 237. ''Ой дівчата, ой сестриці, приходят м’ясниці, як нас возьмуть дрічні хлопці, будем молодиці. ''Гол. II. 431.  
 
[[Категорія:Др]]
 
[[Категорія:Др]]
 +
==Сучасні словники==
 +
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===
 +
ҐРЕ́ЧНИЙ, а, е. Шанобливо ввічливий у поводженні з людьми; чемний. Зо мною і пан і пані були дуже ґречні і милі, кланялись нам усім… (Леся Українка, V, 1956, 337); Він був, як завжди, підтягнутий, ґречний і вилощений наче щойно від кравця і перукаря (Юрій Смолич, Світанок.., 1953, 155);
 +
//  Який виражає шанобливість, увічливість. Словом ґречним хтось привітавсь до нас… (Павло Тичина, I, 1946, 251).
 +
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 165.
 +
 +
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/49934-prjamec.html  Словник української мови за редакцією Б.Д.Грінченка]===
 +
Гре́чний, -а, -е = Ґречний. Убірайся, виряжайся, гречка панно, з нами.Гол. IV. 348.
 +
 +
 +
===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===
 +
Дрічний, себто ВВІ́ЧЛИВИЙ (УВІ́ЧЛИВИЙ), а, е. Який дотримується правил пристойності, виявляє уважність, люб’язність; чемний. Піднялась висока дівчина,.. така ласкава, привітна, ввічлива! (Вовчок, І, 1955, 86); А бабуся така увічлива, балакуча (Мирний, III, 1954, 307); Доктор був настільки ввічливий, що вислухав до кінця думки інших (Вільде, Сестри.., 1958, 298); Підкреслено ввічливий і шанобливий Шухновський пропустив мене першого до невеличкої вітальні (Збан., Малин. дзвін, 1958, 18); // В якому проявляється уважність, люб’язність. Писарша глянула Ваті в очі і неначе прочитала в їх, в ласкавому солоденькому ввічливому погляді, причину ласкавих запросин на чай (Н.-Лев., IV, 1956, 58); Помалу зав’язалась розмова, зовні байдужа, лише ввічлива (Шовк., Інженери, 1956, 121).
 +
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 1. — С. 304.
 +
 +
==Іноземні словники==
 +
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===
 +
ввічливий
 +
(уві́чливий), -а, -е.
 +
Який дотримується правил пристойності, виявляє уважність, люб'язність; чемний. || В якому проявляєтьсяуважність, люб'язність.
 +
 +
 +
Великий тлумачний словник сучасної української мови. - "Перун". 2005.
 +
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Дрічний1.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Дрічний2.jpeg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Дрічний3.png|x140px]]
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube| vis3z4J74vQ}}
 +
==Цікаві факти==
 +
===[http://uk.wikipedia.org/wiki/ввічливість Матеріал з Вікіпедії]===
 +
===[http://uk.wikipedia.org/wiki/ґречний Матеріал з Вікіпедії]===
 +
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]
 +
[[Категорія:Слова 2018 року]]

Поточна версія на 20:17, 5 жовтня 2018

Дрічний, -а, -е = Ґречний. Lutskay, Grammatica slavoruthena, 168. Вх. Уг. 237. Ой дівчата, ой сестриці, приходят м’ясниці, як нас возьмуть дрічні хлопці, будем молодиці. Гол. II. 431.

Сучасні словники

Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)

ҐРЕ́ЧНИЙ, а, е. Шанобливо ввічливий у поводженні з людьми; чемний. Зо мною і пан і пані були дуже ґречні і милі, кланялись нам усім… (Леся Українка, V, 1956, 337); Він був, як завжди, підтягнутий, ґречний і вилощений наче щойно від кравця і перукаря (Юрій Смолич, Світанок.., 1953, 155); // Який виражає шанобливість, увічливість. Словом ґречним хтось привітавсь до нас… (Павло Тичина, I, 1946, 251). Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 165.

Словник української мови за редакцією Б.Д.Грінченка

Гре́чний, -а, -е = Ґречний. Убірайся, виряжайся, гречка панно, з нами.Гол. IV. 348.


УКРЛІТ.ORG_Cловник

Дрічний, себто ВВІ́ЧЛИВИЙ (УВІ́ЧЛИВИЙ), а, е. Який дотримується правил пристойності, виявляє уважність, люб’язність; чемний. Піднялась висока дівчина,.. така ласкава, привітна, ввічлива! (Вовчок, І, 1955, 86); А бабуся така увічлива, балакуча (Мирний, III, 1954, 307); Доктор був настільки ввічливий, що вислухав до кінця думки інших (Вільде, Сестри.., 1958, 298); Підкреслено ввічливий і шанобливий Шухновський пропустив мене першого до невеличкої вітальні (Збан., Малин. дзвін, 1958, 18); // В якому проявляється уважність, люб’язність. Писарша глянула Ваті в очі і неначе прочитала в їх, в ласкавому солоденькому ввічливому погляді, причину ласкавих запросин на чай (Н.-Лев., IV, 1956, 58); Помалу зав’язалась розмова, зовні байдужа, лише ввічлива (Шовк., Інженери, 1956, 121). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 1. — С. 304.

Іноземні словники

Словари и энциклопедии на Академике

ввічливий (уві́чливий), -а, -е. Який дотримується правил пристойності, виявляє уважність, люб'язність; чемний. || В якому проявляєтьсяуважність, люб'язність.


Великий тлумачний словник сучасної української мови. - "Перун". 2005.

Ілюстрації

Дрічний1.jpg Дрічний2.jpeg Дрічний3.png

Медіа

Цікаві факти

Матеріал з Вікіпедії

Матеріал з Вікіпедії