Відмінності між версіями «Упершині»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Упершині, '''''нар. ''Въ прежнія времена. ''Впертині так не робилося. ''НВолын. у.  
 
'''Упершині, '''''нар. ''Въ прежнія времена. ''Впертині так не робилося. ''НВолын. у.  
[[Категорія:Уп]] УП’Я́ЛИТИ (ВП’Я́ЛИТИ), лю, лиш; мн. уп’я́лять; док., перех., в кого — що, у сполуч. зі сл. очі, погляд, зір. Довго або пильно, уважно вдивлятися. — І ти не бачилася більше з ним? — спитала я. — Ні. Лише три рази стрітилася. Розминаючись, уп’ялив на мене очі (Коб., І, 1956, 528); [Семен:] Про це не можна забувати, Параско. — Параска схопилася й вп’ялила очі в Семена (Галан, І, 1960, 508).
+
УП’Я́ЛИТИ (ВП’Я́ЛИТИ), лю, лиш; мн. уп’я́лять; док., перех., в кого — що, у сполуч. зі сл. очі, погляд, зір. Довго або пильно, уважно вдивлятися. — І ти не бачилася більше з ним? — спитала я. — Ні. Лише три рази стрітилася. Розминаючись, уп’ялив на мене очі (Коб., І, 1956, 528); [Семен:] Про це не можна забувати, Параско. — Параска схопилася й вп’ялила очі в Семена (Галан, І, 1960, 508).
 +
 
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
 +
 
 +
==Медіа==
 +
 
 +
==Див. також==
 +
 
 +
==Джерела та література==
 +
 
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]
 +
[[Категорія:Слова 2017 року]]
 +
[[Категорія:Уп]]

Версія за 21:37, 24 листопада 2017

Упершині, нар. Въ прежнія времена. Впертині так не робилося. НВолын. у.

УП’Я́ЛИТИ (ВП’Я́ЛИТИ), лю, лиш; мн. уп’я́лять; док., перех., в кого — що, у сполуч. зі сл. очі, погляд, зір. Довго або пильно, уважно вдивлятися. — І ти не бачилася більше з ним? — спитала я. — Ні. Лише три рази стрітилася. Розминаючись, уп’ялив на мене очі (Коб., І, 1956, 528); [Семен:] Про це не можна забувати, Параско. — Параска схопилася й вп’ялила очі в Семена (Галан, І, 1960, 508).

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання

[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]