Відмінності між версіями «Двірка»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 7: | Рядок 7: | ||
ДВІ́РКА, ДВО́РКА, и, ж., іст. Жін. до двора́к. Довгенько ми не бачили свою дитину.. Розпитуєш у дворок, у дівчат. — Не знаємо, серце, не знаємо. Вашу дитину мов за золоту браму зачинено (Вовчок, І, 1955, 42). | ДВІ́РКА, ДВО́РКА, и, ж., іст. Жін. до двора́к. Довгенько ми не бачили свою дитину.. Розпитуєш у дворок, у дівчат. — Не знаємо, серце, не знаємо. Вашу дитину мов за золоту браму зачинено (Вовчок, І, 1955, 42). | ||
Дві́рка, ки, ж. Женщина служащая у поміщика, дворовая женщина. | Дві́рка, ки, ж. Женщина служащая у поміщика, дворовая женщина. | ||
+ | ===[http://sum.in.ua/s/dvirka Академічний тлумачний словник ]=== | ||
+ | ДВІРКА, ДВОРКА, и, жін., іст. Жіночий рід до дворак. Довгенько ми не бачили свою дитину.. Розпитуєш у дворок, у дівчат. — Не знаємо, серце, не знаємо. Вашу дитину мов за золоту браму зачинено (Марко Вовчок, I, 1955, 42). |
Поточна версія на 21:19, 24 листопада 2017
Двірка, -ки, ж. Женщина служащая у поміщика, дворовая женщина.
Сучасні словники
Тлумачний он-лайн словник української мови «УКРЛІТ.ORG»
ДВІ́РКА, ДВО́РКА, и, ж., іст. Жін. до двора́к. Довгенько ми не бачили свою дитину.. Розпитуєш у дворок, у дівчат. — Не знаємо, серце, не знаємо. Вашу дитину мов за золоту браму зачинено (Вовчок, І, 1955, 42). Дві́рка, ки, ж. Женщина служащая у поміщика, дворовая женщина.
Академічний тлумачний словник
ДВІРКА, ДВОРКА, и, жін., іст. Жіночий рід до дворак. Довгенько ми не бачили свою дитину.. Розпитуєш у дворок, у дівчат. — Не знаємо, серце, не знаємо. Вашу дитину мов за золоту браму зачинено (Марко Вовчок, I, 1955, 42).