Відмінності між версіями «Вайлюка»
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | Вайлюка, вайло, неповертайло и (диал.) вахло, макуха, хамула, мамула, мниха, лемішка, бандура, зателепа, нестелепа, (диал.) ненила, гамела, базала, баланда, ковба, кнюхало, кипа, пухтя, розсолода, розтяпака, торопа, торопало, товба (общ. р.). [Маня була непроворна і таке неповертайло, як і її батько (Н.-Лев.). Вайло дурне (М. Вовч.). От іще вахло (Полт.). Що ти за чоловік? ти макуха! (Мирний). А цар був мабуть не макуха (Гребінка). Іде штриха-мниха з обідом нерано (Грінч. III). Така уже зателепа! - поки повернеться! (Дніпропетр.). Така вже вдалась нестелепа, роззява (Г. Барв.). Знаю я тебе базалу, розтяпаку (Яворн.). «Хто пішов?» - «Та це та ковба посунулась!» (Харківщ.). Оце ще кипа сидить!(Чуб VII). Ич який розсолода! (Дніпропетр.). Ото з тебе товба! (Шейк.)]. | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
Рядок 12: | Рядок 13: | ||
==Медіа== | ==Медіа== | ||
− | + | [[Файл:Hrinchenko dictionary volume 1 page0123|міні|Слово "Вайлюк" в словнику]] | |
==Див. також== | ==Див. також== | ||
Версія за 10:46, 24 листопада 2017
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках Вайлюка, вайло, неповертайло и (диал.) вахло, макуха, хамула, мамула, мниха, лемішка, бандура, зателепа, нестелепа, (диал.) ненила, гамела, базала, баланда, ковба, кнюхало, кипа, пухтя, розсолода, розтяпака, торопа, торопало, товба (общ. р.). [Маня була непроворна і таке неповертайло, як і її батько (Н.-Лев.). Вайло дурне (М. Вовч.). От іще вахло (Полт.). Що ти за чоловік? ти макуха! (Мирний). А цар був мабуть не макуха (Гребінка). Іде штриха-мниха з обідом нерано (Грінч. III). Така уже зателепа! - поки повернеться! (Дніпропетр.). Така вже вдалась нестелепа, роззява (Г. Барв.). Знаю я тебе базалу, розтяпаку (Яворн.). «Хто пішов?» - «Та це та ковба посунулась!» (Харківщ.). Оце ще кипа сидить!(Чуб VII). Ич який розсолода! (Дніпропетр.). Ото з тебе товба! (Шейк.)].