Відмінності між версіями «Заїдати»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Заїда́ти, -да́ю, -єш, '''сов. в. '''заїсти, -їм, -їси, '''''гл. ''1) Заѣдать, заѣсть. ''Любощів ні заїс...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Заїда́ти, -да́ю, -єш, '''сов. в. '''заїсти, -їм, -їси, '''''гл. ''1) Заѣдать, заѣсть. ''Любощів ні заїсти, ні запити, ні заспати. ''Г. Барв. 449. 2) Заѣдать, заѣсть, загрызть (кого). 3) Губить, погубить, не дать жить. ''Чи я в тебе, моя мати, увесь хліб поїш, що ти мене, моя мати, та навік заїла. ''Мет. ''Старий став я: літа мої вороги заїли. ''К. Псал. ''Світ мені зав’язав, заїв мій вік рожевий. ''Г. Барв. 4) Захватывать, захватить (чужое добро). ''Одні в одних достатки заїдають. ''К. ЦН. III. ''Он мого полтинника заїла... А мого карбованця... ''Мир. Пов. І. 131. | '''Заїда́ти, -да́ю, -єш, '''сов. в. '''заїсти, -їм, -їси, '''''гл. ''1) Заѣдать, заѣсть. ''Любощів ні заїсти, ні запити, ні заспати. ''Г. Барв. 449. 2) Заѣдать, заѣсть, загрызть (кого). 3) Губить, погубить, не дать жить. ''Чи я в тебе, моя мати, увесь хліб поїш, що ти мене, моя мати, та навік заїла. ''Мет. ''Старий став я: літа мої вороги заїли. ''К. Псал. ''Світ мені зав’язав, заїв мій вік рожевий. ''Г. Барв. 4) Захватывать, захватить (чужое добро). ''Одні в одних достатки заїдають. ''К. ЦН. III. ''Он мого полтинника заїла... А мого карбованця... ''Мир. Пов. І. 131. | ||
[[Категорія:За]] | [[Категорія:За]] | ||
+ | |||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | |||
+ | ==Див. також== | ||
+ | |||
+ | ==Джерела та література== | ||
+ | |||
+ | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2017 року]] |
Версія за 00:43, 24 листопада 2017
Заїда́ти, -да́ю, -єш, сов. в. заїсти, -їм, -їси, гл. 1) Заѣдать, заѣсть. Любощів ні заїсти, ні запити, ні заспати. Г. Барв. 449. 2) Заѣдать, заѣсть, загрызть (кого). 3) Губить, погубить, не дать жить. Чи я в тебе, моя мати, увесь хліб поїш, що ти мене, моя мати, та навік заїла. Мет. Старий став я: літа мої вороги заїли. К. Псал. Світ мені зав’язав, заїв мій вік рожевий. Г. Барв. 4) Захватывать, захватить (чужое добро). Одні в одних достатки заїдають. К. ЦН. III. Он мого полтинника заїла... А мого карбованця... Мир. Пов. І. 131.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках