Відмінності між версіями «Облуда»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Облу́да, -ди, '''''ж. ''1) Лицемѣріе, притворство, обманъ. ''Хто облудов віддихає, най нігди ща...)
 
(/)
 
Рядок 1: Рядок 1:
'''Облу́да, -ди, '''''ж. ''1) Лицемѣріе, притворство, обманъ. ''Хто облудов віддихає, най нігди щастя не має. ''Гол. І. 299. 2) ''об. ''Лицемѣръ, лицемѣрка, притворщикъ, притворщица. ''Гадалам ся, мій миленький, втопити, щоб з тобою, облудою не жити. ''Гол. І. 282. ''Ой не жаль же мі того вина й меду, же ’м пив, ой но мі жаль, же ‘м з облудов оженив. ''Гол. IV. 207. 3) Призракъ; обманный видъ; только видъ внѣшній, а въ дѣйствительности того, что должно быть, нѣтъ. Мнж. 187. ''Тремтів, як на дереві облуда. ''Полт. ''Облуда одна стоїть, а яка хата хороша була. ''Екатериносл. г. ''Літав до однієї жінки змій, та так її перевів, шо тілько одна у неї чоловіча облуда. ''Мнж. 9. Ум. '''Облудка. '''
+
Облуда(діал.)- Зовнішній вигляд; оболонка
[[Категорія:Об]]
+
 
 +
==Сучасні словники==
 +
1. розм. Удавання, лицемірство з метою обдурювання; фальш, неправда. Хитрощі не вдіють чуда, Бо що папське — це облуда! (Іван Франко, XIII, 1954, 396); Той голосочок Облуди не знає, Ним само серденько Мовить-промовляє (Уляна Кравченко, Вибр., 1958, 206); Яке життя, які діла і люди В його оповіданнях нешвидких. Яка дорога чесна, без облуди, Вела бійців у нетрях лісових! (Максим Рильський, Наша сила, 1952, 87).
 +
 
 +
2. розм. Нещира людина; лицемір. Сей Іуда Недаром пильно так біжить! Когось-то тра [треба] оклеветати, Комусь-то хоче ся облуда Під ноги камінь підломить! (Іван Франко, X, 1954, 304); Де він пропадав, облуда кручений, не знаю (Іван Цюпа, Вічний вогонь, 1960, 15).
 +
 
 +
3. розм. Те, що відчувається, уявляється, привиджується; примара, мана. [Лицар:] То був порив остатній, він показав, що крил моїх нема, що то була якась мана, облуда, немов я чув їх в себе за плечима (Леся Українка, II, 1951, 217); Мені здавалося, що в той вечірній присмерк на мене нахлинула якась облуда (Михайло Чабанівський, Стоїть явір.., 1959, 95).  
 +
Синоніми: пустеля, безлюддя, порожнеча
 +
 
 +
 
 +
==Іншими мовами==
 +
deceit (англійська) http://www.m-translate.com.ua/perekladach/english/uk-en#text=облуда%0A&direction=uk-en
 +
oszustwo (польска) https://translate.google.com/?hl=uk#uk/pl/%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D1%83%D0%B4%D0%B0
 +
 
 +
==Джерела та література==
 +
http://ww.w.sum.in.ua/s/pustyzna
 +
 
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]
 +
[[Категорія:Слова 2017 року]]

Поточна версія на 01:57, 23 листопада 2017

Облуда(діал.)- Зовнішній вигляд; оболонка

Сучасні словники

1. розм. Удавання, лицемірство з метою обдурювання; фальш, неправда. Хитрощі не вдіють чуда, Бо що папське — це облуда! (Іван Франко, XIII, 1954, 396); Той голосочок Облуди не знає, Ним само серденько Мовить-промовляє (Уляна Кравченко, Вибр., 1958, 206); Яке життя, які діла і люди В його оповіданнях нешвидких. Яка дорога чесна, без облуди, Вела бійців у нетрях лісових! (Максим Рильський, Наша сила, 1952, 87).

2. розм. Нещира людина; лицемір. Сей Іуда Недаром пильно так біжить! Когось-то тра [треба] оклеветати, Комусь-то хоче ся облуда Під ноги камінь підломить! (Іван Франко, X, 1954, 304); Де він пропадав, облуда кручений, не знаю (Іван Цюпа, Вічний вогонь, 1960, 15).

3. розм. Те, що відчувається, уявляється, привиджується; примара, мана. [Лицар:] То був порив остатній, він показав, що крил моїх нема, що то була якась мана, облуда, немов я чув їх в себе за плечима (Леся Українка, II, 1951, 217); Мені здавалося, що в той вечірній присмерк на мене нахлинула якась облуда (Михайло Чабанівський, Стоїть явір.., 1959, 95). Синоніми: пустеля, безлюддя, порожнеча


Іншими мовами

deceit (англійська) http://www.m-translate.com.ua/perekladach/english/uk-en#text=облуда%0A&direction=uk-en oszustwo (польска) https://translate.google.com/?hl=uk#uk/pl/%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D1%83%D0%B4%D0%B0

Джерела та література

http://ww.w.sum.in.ua/s/pustyzna