Відмінності між версіями «Ет»
Рядок 5: | Рядок 5: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | + | '''ЕТ,''' ''виг.'' | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | '''1.''' Уживається при вираженні розчарування, недовір'я, безнадійності. — Люди сподіваються... — Ет! Сподіванки людські!.. (Марко Вовчок, I, 1955, 147); [Аквіла:] Ет, хоч куди подайся — вмерти треба, як не тепер, то згодом (Леся Українка, II, 1951, 486); — Ет, і не питайте, — безнадійно трусонув [Мирон] пальцями лівої руки і звісив голову під вагою чотирьох насторожених очей (Михайло Стельмах, Кров людська.., I, 1957, 44). | |
+ | |||
+ | '''2.''' Уживається при вираженні незадоволення, презирства, заперечення. Перевів очі [Карпо Петрович] од цяцьки на жінку і презирливо плямкнув губами. — Ет, чортзна-що... (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 371); — Ет, яка там дитина? Ніякої дитини нема, — рішив одразу Череватий (Грицько Григоренко, Вибр., 1959, 37). | ||
+ | |||
+ | '''3.''' Уживається при вираженні докору, досади. — А люд єрусалимський розійшовся одурений і гнівний по домівках. Ет, аж досада здумати, для кого занапастив я все своє життя! (Леся Українка, III, 1952, 137). | ||
+ | |||
+ | '''4.''' Уживається при вираженні байдужого ставлення до кого-, чого-небудь. Він зовсім не жалував тих грошей, що складав з зими ще собі на свиту. Ет, чи то конче потрібна йому нова свита! Старої ще не зносив гаразд (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 54). | ||
+ | |||
+ | '''5.''' Уживається при вираженні рішучості. — Ет, дай спокій, старий! — розсердилася Мартоха, — аж не хочеться слухати! (Леся Українка, III, 1952, 668). | ||
− | |||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== | ||
+ | Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 489. | ||
− | |||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | ||
[[Категорія:Слова 2017 року]] | [[Категорія:Слова 2017 року]] |
Поточна версія на 00:23, 22 листопада 2017
Ет, меж. 1) = Ат! Посидьте, каже чоловік, у мене на лаві, поки я хоч з жінкою та з дітьми попрощаюсь. Ет, ще вигадав прощаться! Ходім! Рудч. Ск. ІІ. 23. 2) Вѣдь, вотъ. Ет вісім докапав літ, як часто, часто цілі ночі без сну мої морились очі. Мкр. Г. 58. Ет тямиш же, як я і ти, що тут стежки і всі дороги черкеські обняли залоги. Мкр. Г. 25.
Сучасні словники
ЕТ, виг.
1. Уживається при вираженні розчарування, недовір'я, безнадійності. — Люди сподіваються... — Ет! Сподіванки людські!.. (Марко Вовчок, I, 1955, 147); [Аквіла:] Ет, хоч куди подайся — вмерти треба, як не тепер, то згодом (Леся Українка, II, 1951, 486); — Ет, і не питайте, — безнадійно трусонув [Мирон] пальцями лівої руки і звісив голову під вагою чотирьох насторожених очей (Михайло Стельмах, Кров людська.., I, 1957, 44).
2. Уживається при вираженні незадоволення, презирства, заперечення. Перевів очі [Карпо Петрович] од цяцьки на жінку і презирливо плямкнув губами. — Ет, чортзна-що... (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 371); — Ет, яка там дитина? Ніякої дитини нема, — рішив одразу Череватий (Грицько Григоренко, Вибр., 1959, 37).
3. Уживається при вираженні докору, досади. — А люд єрусалимський розійшовся одурений і гнівний по домівках. Ет, аж досада здумати, для кого занапастив я все своє життя! (Леся Українка, III, 1952, 137).
4. Уживається при вираженні байдужого ставлення до кого-, чого-небудь. Він зовсім не жалував тих грошей, що складав з зими ще собі на свиту. Ет, чи то конче потрібна йому нова свита! Старої ще не зносив гаразд (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 54).
5. Уживається при вираженні рішучості. — Ет, дай спокій, старий! — розсердилася Мартоха, — аж не хочеться слухати! (Леся Українка, III, 1952, 668).
Джерела та література
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 489.