Відмінності між версіями «Йойк»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
м |
|||
Рядок 3: | Рядок 3: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | + | Жалібний крик, вираз подиву, жаху, відчаю. | |
− | "То вітру чуть йойк у страшніх погукáх. | + | "То вітру чуть йойк у страшніх погукáх. |
− | Мов крик к безголовію – отсей Бедуїн. | + | Мов крик к безголовію – отсей Бедуїн. |
− | Летить к ураганам тіх дикіх пустинь." ("ХВАРИС" переклад Михайла Яцковського) | + | Летить к ураганам тіх дикіх пустинь." ("ХВАРИС" переклад Михайла Яцковського) |
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" |
Версія за 16:44, 21 листопада 2017
Йойк, -ку, м. Плачъ, вопль, стенанія.
Сучасні словники
Жалібний крик, вираз подиву, жаху, відчаю. "То вітру чуть йойк у страшніх погукáх. Мов крик к безголовію – отсей Бедуїн. Летить к ураганам тіх дикіх пустинь." ("ХВАРИС" переклад Михайла Яцковського)
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
http://berezne.libr.rv.ua/berezne/files/jack.pdf http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%B9%D0%BE%D0%B9%D0%BA