Відмінності між версіями «Крадящий»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Крадя́щий, -а, -е '''= '''Крадючий. '''''Уроди, Боже, на трудящого, на ледащого, на просящого, на крадящого и на всякую долю. ''Грин. І. 16.  
 
'''Крадя́щий, -а, -е '''= '''Крадючий. '''''Уроди, Боже, на трудящого, на ледащого, на просящого, на крадящого и на всякую долю. ''Грин. І. 16.  
 
[[Категорія:Кр]]
 
[[Категорія:Кр]]
 
 
==Сучасні словники==
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 
|- valign="top"
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|}
 
 
==Медіа==
 
 
==Див. також==
 
 
==Джерела та література==
 
 
==Зовнішні посилання==
 
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]
 
[[Категорія:Слова 2017 року]]
 

Версія за 13:27, 20 листопада 2017

Крадя́щий, -а, -е = Крадючий. Уроди, Боже, на трудящого, на ледащого, на просящого, на крадящого и на всякую долю. Грин. І. 16.