Відмінності між версіями «Чумак»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Чумак, -ка, '''''м. ''Чумакъ. Рудч. Ск. II. 171. ''Віз ламається чумак ума набірається; а як віл при...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 +
==Словник Грінченка==
 
'''Чумак, -ка, '''''м. ''Чумакъ. Рудч. Ск. II. 171. ''Віз ламається чумак ума набірається; а як віл пристає, то й ума не стає. ''Рудч. Чп. 256. Ум. '''Чумаченько. '''Мет. 21.  
 
'''Чумак, -ка, '''''м. ''Чумакъ. Рудч. Ск. II. 171. ''Віз ламається чумак ума набірається; а як віл пристає, то й ума не стає. ''Рудч. Чп. 256. Ум. '''Чумаченько. '''Мет. 21.  
 
[[Категорія:Чу]]
 
[[Категорія:Чу]]
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет інформаційних технологій та управління]]
 +
[[Категорія:Слова 2017 року]]
 +
==Сучасні словники==
 +
===[http://ukrlit.org/slovnyk/чумак Публічний електроний словник української мови]===
 +
Чумак на Україні в XV-XIX ст.— візник і торговець, який перевозив на волах хліб, сіль, рибу та інші товари для продажу. Іде чумак з-за Лиману З чужим добрим, безталанний, Чужі воли поганяє, Поганяючи, співає: — Доле моя, доле, Чом ти не такая, Як інша чужая? (Шевч., І, 1963, 252); Дивимось, а се чумаки з гори йдуть (Вовчок, І, 1955, 58); Іде чумак, іде козак Дорогою з Дону (Щог., Поезії, 1958, 66); Глянув Кайдаш на стіл: на покуті сидить чумак, з котрим він стрічався в Криму (Н.-Лев., II, 1956, 349); — Ну, звичайно, закохалась наша Варвара Павлівна, знову все пересолено. Чумак з возом перекинувся, як говорили у минулому сторіччі (Собко, Справа.., 1959, 178); *У порівн. Воли, підбившись по кам’янистій дорозі, понуро шкутильгали, а румуни в сіряках і високих чорних шапках брели з батіжками поруч возів, як чумаки (Гончар, III, 1959, 14).
 +
==Ілюстрації==
 +
[[Зображення:Чумак 1841.jpg|x140px]]

Версія за 22:58, 19 листопада 2017

Словник Грінченка

Чумак, -ка, м. Чумакъ. Рудч. Ск. II. 171. Віз ламається чумак ума набірається; а як віл пристає, то й ума не стає. Рудч. Чп. 256. Ум. Чумаченько. Мет. 21.

Сучасні словники

Публічний електроний словник української мови

Чумак на Україні в XV-XIX ст.— візник і торговець, який перевозив на волах хліб, сіль, рибу та інші товари для продажу. Іде чумак з-за Лиману З чужим добрим, безталанний, Чужі воли поганяє, Поганяючи, співає: — Доле моя, доле, Чом ти не такая, Як інша чужая? (Шевч., І, 1963, 252); Дивимось, а се чумаки з гори йдуть (Вовчок, І, 1955, 58); Іде чумак, іде козак Дорогою з Дону (Щог., Поезії, 1958, 66); Глянув Кайдаш на стіл: на покуті сидить чумак, з котрим він стрічався в Криму (Н.-Лев., II, 1956, 349); — Ну, звичайно, закохалась наша Варвара Павлівна, знову все пересолено. Чумак з возом перекинувся, як говорили у минулому сторіччі (Собко, Справа.., 1959, 178); *У порівн. Воли, підбившись по кам’янистій дорозі, понуро шкутильгали, а румуни в сіряках і високих чорних шапках брели з батіжками поруч возів, як чумаки (Гончар, III, 1959, 14).

Ілюстрації

Чумак 1841.jpg