Відмінності між версіями «Вівсяник»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | ||
+ | |||
+ | == <big>Словник Грінченка</big> == | ||
'''Вівсяник, -ка, '''''м. ''1) Овсяный хлѣбъ. ''Голодному й вівсяник добрий. ''Ном. № 1209. 2) Названіе лошади въ загадкѣ. ''Прибігли штрикибрики, ухватили далдубалду, почули м’якинники, пазили гречаникам: «сідайте на вівсяники, доганяйте штрикибрики, віднімайте далдубалду» ''(вовки, свиня, собаки, люде, коні). Ном., стр. 294, № 122. | '''Вівсяник, -ка, '''''м. ''1) Овсяный хлѣбъ. ''Голодному й вівсяник добрий. ''Ном. № 1209. 2) Названіе лошади въ загадкѣ. ''Прибігли штрикибрики, ухватили далдубалду, почули м’якинники, пазили гречаникам: «сідайте на вівсяники, доганяйте штрикибрики, віднімайте далдубалду» ''(вовки, свиня, собаки, люде, коні). Ном., стр. 294, № 122. | ||
[[Категорія:Ві]] | [[Категорія:Ві]] | ||
Рядок 6: | Рядок 8: | ||
=== Одинадцятитомний «Словник української мови» (або СУМ-11) === | === Одинадцятитомний «Словник української мови» (або СУМ-11) === | ||
[http://Одинадцятитомний%20«Словник%20української%20мови»%20(або%20СУМ-11) http://sum.in.ua/] | [http://Одинадцятитомний%20«Словник%20української%20мови»%20(або%20СУМ-11) http://sum.in.ua/] | ||
+ | |||
+ | '''Вівсяник''', а, чол. Хліб, корж із вівсяного борошна. | ||
+ | 1. Голодному й ''вівсяник'' добрий. ''(Номис, 1864, № 12099)'' | ||
+ | 2. Стара... винесла косарям кислого з щавлю борщу та, мабуть, ще торішніх ''вівсяників''. ''(Степан Чорнобривець, Визволена земля, 1959, 71)'' |
Версія за 16:39, 19 листопада 2017
Словник Грінченка
Вівсяник, -ка, м. 1) Овсяный хлѣбъ. Голодному й вівсяник добрий. Ном. № 1209. 2) Названіе лошади въ загадкѣ. Прибігли штрикибрики, ухватили далдубалду, почули м’якинники, пазили гречаникам: «сідайте на вівсяники, доганяйте штрикибрики, віднімайте далдубалду» (вовки, свиня, собаки, люде, коні). Ном., стр. 294, № 122.
Тлумачення у сучасних словниках
Одинадцятитомний «Словник української мови» (або СУМ-11)
Вівсяник, а, чол. Хліб, корж із вівсяного борошна. 1. Голодному й вівсяник добрий. (Номис, 1864, № 12099) 2. Стара... винесла косарям кислого з щавлю борщу та, мабуть, ще торішніх вівсяників. (Степан Чорнобривець, Визволена земля, 1959, 71)