Відмінності між версіями «Вагота»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
м |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Вагота, -ти, '''''ж. ''1) Тяжесть. ''Ваготу набірати. ''АД. І. 334. ''Звелів водам згромадитись на хмарах. І ваготи не чують, не порвуться. ''К. Іов. 56. 2) Беременность. ''Сестра у ваготі ходить. ''Кіев. г. | '''Вагота, -ти, '''''ж. ''1) Тяжесть. ''Ваготу набірати. ''АД. І. 334. ''Звелів водам згромадитись на хмарах. І ваготи не чують, не порвуться. ''К. Іов. 56. 2) Беременность. ''Сестра у ваготі ходить. ''Кіев. г. | ||
− | '''Вагота 3) перен. Важкі переживання, хвилювання. "О. Нестор задихався, уривав слова, упадав під ваготою страшної новини" (Іван Франко, VII, 1951, 116); "Сиджу.., така вагота душить" (Юрій Яновський, I, 1958, 283). | + | '''Вагота 3) '''перен. Важкі переживання, хвилювання. "О. Нестор задихався, уривав слова, упадав під ваготою страшної новини" (Іван Франко, VII, 1951, 116); "Сиджу.., така вагота душить" (Юрій Яновський, I, 1958, 283).''' |
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
Тлумачення слова у сучасних словниках | Тлумачення слова у сучасних словниках |
Версія за 00:33, 19 листопада 2017
Вагота, -ти, ж. 1) Тяжесть. Ваготу набірати. АД. І. 334. Звелів водам згромадитись на хмарах. І ваготи не чують, не порвуться. К. Іов. 56. 2) Беременность. Сестра у ваготі ходить. Кіев. г.
Вагота 3) перен. Важкі переживання, хвилювання. "О. Нестор задихався, уривав слова, упадав під ваготою страшної новини" (Іван Франко, VII, 1951, 116); "Сиджу.., така вагота душить" (Юрій Яновський, I, 1958, 283).
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках