Відмінності між версіями «Письменниця»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(була відсутня інформація)
(додаткова інформація)
Рядок 2: Рядок 2:
 
[[Категорія:Пи]]
 
[[Категорія:Пи]]
 
Жіночий рід до ''письменник.''  
 
Жіночий рід до ''письменник.''  
 +
 +
[[Файл:7pismennicya151117.jpg|мини|Кобилянська Ольга Юліанівна]]
 +
 
Коли б я була письменниця, я могла б написати, що в нього був — ясний костюм, ясне волосся, ясно-сині очі й красивий, горбуватий трохи ніс. Але тому, що я не письменниця, — мені незручно писати про це (Юрій Яновський, II, 1958, 89); Своєрідність романів революційно-демократичної письменниці Марка Вовчка полягає в тому, що сатирична спрямованість її творів поєднується з прагненням утвердити активне, дійове ставлення до дійсності (Радянське літературознавство, 18, 1955, 82).
 
Коли б я була письменниця, я могла б написати, що в нього був — ясний костюм, ясне волосся, ясно-сині очі й красивий, горбуватий трохи ніс. Але тому, що я не письменниця, — мені незручно писати про це (Юрій Яновський, II, 1958, 89); Своєрідність романів революційно-демократичної письменниці Марка Вовчка полягає в тому, що сатирична спрямованість її творів поєднується з прагненням утвердити активне, дійове ставлення до дійсності (Радянське літературознавство, 18, 1955, 82).
 
[http://sum.in.ua/s/pysjmennycja]
 
[http://sum.in.ua/s/pysjmennycja]
  
 
==Українські жінки – письменниці ХІХ – початку ХХ століття==
 
==Українські жінки – письменниці ХІХ – початку ХХ століття==
Про українську жінку сказано і написано немало. Муза, Кохана, Мати, велика Трудівниця. Завжди оберігала свій рід український. І не раз їй доводилося ставати войовницею за гідність українського імені, за майбутнє України. Соціальні контрасти, закріпачення села, чужинецький гніт тяжко відбилися на жіночій долі. З великим уболіванням розповіла про це українська класична література. Ніякий інший народ не мав стільки жінок-письменниць, ияк Україна. Це і Г.Барвінок, М.Вовчок, О.Кобилянська, О.Пчілка, Л.Українка та  інші письменниці славної України.
+
Про українську жінку сказано і написано немало. Муза, Кохана, Мати, велика Трудівниця. Завжди оберігала свій рід український. І не раз їй доводилося ставати войовницею за гідність українського імені, за майбутнє України. Соціальні контрасти, закріпачення села, чужинецький гніт тяжко відбилися на жіночій долі. З великим уболіванням розповіла про це українська класична література. Ніякий інший народ не мав стільки жінок-письменниць, як Україна.  
 +
Це і Г.Барвінок, М.Вовчок, О.Кобилянська, О.Пчілка, Л.Українка та  інші письменниці славної України.
 
[http://desnabib.kiev.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=1250&Itemid=111]  
 
[http://desnabib.kiev.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=1250&Itemid=111]  
  
Рядок 14: Рядок 18:
 
[[Зображення:3pismennicya151117.jpg|x140px]]
 
[[Зображення:3pismennicya151117.jpg|x140px]]
 
[[Зображення:Pismennicya151117.jpg|x140px]]
 
[[Зображення:Pismennicya151117.jpg|x140px]]
 +
[[Зображення:4pismennicya151117.jpg|x140px]]
 +
[[Зображення:5pismennicya151117.jpg|x140px]]
 +
[[Зображення:6pismennicya151117.jpg|x140px]]
 +
[[Зображення:8pismennicya151117.jpg|x140px]]
 +
 +
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=uOEhkgS2-UA}}
 +
{{#ev:youtube|https://https://www.youtube.com/watch?v=HeDJeST4pQo}}
 +
 +
==Етимологія==
 +
Походить від слова "писати". Від праслав. *pьsā́tī, від давн.-русск. писати, давн.-слав. пьсати, пишѫ (др.-греч. γράφειν), рос. писа́ть, белор. пісаць, болг. пи́ша, сербохорв. пи́сати, пи̑ше̑м, словенск. písati, píšеm, чешск. psát, píši, словацк. písať, польск., в.-луж. pisać, н.-луж. pisaś; праиндоєвр. *peik'- «писать, пестрить».
 +
[http://ukraineclub.net/etimologicheskiy-slovar-russkogo-yazyka-mfasmera]
 +
 +
==Іншими мовами==
 +
В англійській мові "writer":
 +
* a person who is able to write and has written something
 +
* a person who writes (books or stories or articles or the like) professionally (for pay)

Версія за 23:39, 15 листопада 2017

Письменниця, -ці, ж. Писательница. Жіночий рід до письменник.

Кобилянська Ольга Юліанівна

Коли б я була письменниця, я могла б написати, що в нього був — ясний костюм, ясне волосся, ясно-сині очі й красивий, горбуватий трохи ніс. Але тому, що я не письменниця, — мені незручно писати про це (Юрій Яновський, II, 1958, 89); Своєрідність романів революційно-демократичної письменниці Марка Вовчка полягає в тому, що сатирична спрямованість її творів поєднується з прагненням утвердити активне, дійове ставлення до дійсності (Радянське літературознавство, 18, 1955, 82). [1]

Українські жінки – письменниці ХІХ – початку ХХ століття

Про українську жінку сказано і написано немало. Муза, Кохана, Мати, велика Трудівниця. Завжди оберігала свій рід український. І не раз їй доводилося ставати войовницею за гідність українського імені, за майбутнє України. Соціальні контрасти, закріпачення села, чужинецький гніт тяжко відбилися на жіночій долі. З великим уболіванням розповіла про це українська класична література. Ніякий інший народ не мав стільки жінок-письменниць, як Україна. Це і Г.Барвінок, М.Вовчок, О.Кобилянська, О.Пчілка, Л.Українка та інші письменниці славної України. [2]

Ілюстрації

1pismennicya151117.jpg 2pismennicya151117.jpg 3pismennicya151117.jpg Pismennicya151117.jpg 4pismennicya151117.jpg 5pismennicya151117.jpg 6pismennicya151117.jpg 8pismennicya151117.jpg

Медіа

Етимологія

Походить від слова "писати". Від праслав. *pьsā́tī, від давн.-русск. писати, давн.-слав. пьсати, пишѫ (др.-греч. γράφειν), рос. писа́ть, белор. пісаць, болг. пи́ша, сербохорв. пи́сати, пи̑ше̑м, словенск. písati, píšеm, чешск. psát, píši, словацк. písať, польск., в.-луж. pisać, н.-луж. pisaś; праиндоєвр. *peik'- «писать, пестрить». [3]

Іншими мовами

В англійській мові "writer":

  • a person who is able to write and has written something
  • a person who writes (books or stories or articles or the like) professionally (for pay)