Відмінності між версіями «Свинюшник»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Культурологічний словник) |
(→СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO) |
||
Рядок 6: | Рядок 6: | ||
1. Те саме, що свинарник. Уласові дали невелику хатинку на задвірку, де були збудовані стайні, та псарні, та свинюшники (Нечуй-Левицький, III, 1956, 296); Одна каса в коморі під бочкою зарита, друга — під грушею, біля свинюшника. Про день чорний мідну копійку варив (Олександр Ковінька, Кутя.., 1960, 114); * У порівняннях. Брудно там [у хаті], як у свинушнику (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 141). | 1. Те саме, що свинарник. Уласові дали невелику хатинку на задвірку, де були збудовані стайні, та псарні, та свинюшники (Нечуй-Левицький, III, 1956, 296); Одна каса в коморі під бочкою зарита, друга — під грушею, біля свинюшника. Про день чорний мідну копійку варив (Олександр Ковінька, Кутя.., 1960, 114); * У порівняннях. Брудно там [у хаті], як у свинушнику (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 141). | ||
2. перен., розм. Брудне, неохайне приміщення. Я все частіш і частіш тікаю до своєї хати, аби не бачити тої неохайності, в якій він живе: з хати своєї зробив свинушник (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 157). | 2. перен., розм. Брудне, неохайне приміщення. Я все частіш і частіш тікаю до своєї хати, аби не бачити тої неохайності, в якій він живе: з хати своєї зробив свинушник (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 157). | ||
− | |||
− | |||
===[http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ «Словники України on-line»]=== | ===[http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/ «Словники України on-line»]=== |
Версія за 22:30, 3 грудня 2016
Свинюшник, -ка, м. = Свининець. Чуб. VІІ. 395.
Зміст
Сучасні словники
Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)
СВИНЮ́ШНИК, СВИНУ́ШНИК, а, чол., рідко. 1. Те саме, що свинарник. Уласові дали невелику хатинку на задвірку, де були збудовані стайні, та псарні, та свинюшники (Нечуй-Левицький, III, 1956, 296); Одна каса в коморі під бочкою зарита, друга — під грушею, біля свинюшника. Про день чорний мідну копійку варив (Олександр Ковінька, Кутя.., 1960, 114); * У порівняннях. Брудно там [у хаті], як у свинушнику (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 141). 2. перен., розм. Брудне, неохайне приміщення. Я все частіш і частіш тікаю до своєї хати, аби не бачити тої неохайності, в якій він живе: з хати своєї зробив свинушник (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 157).
«Словники України on-line»
Іноземні словники
українська-англійська Словник
Словари и энциклопедии на Академике
Ілюстрації
Медіа
Аудіа
Цікаві факти
Заголовок
Підзаголовок
Текст Більше читайте тут: [посилання]