Відмінності між версіями «Добробут»
(→Додаткові посилання) |
|||
Рядок 3: | Рядок 3: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | Тлумачення слова у сучасних словниках | + | [[Тлумачення слова у сучасних словниках|Словник суч.укр.мови]] |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
Рядок 24: | Рядок 29: | ||
==Цікаві факти== | ==Цікаві факти== | ||
− | |||
+ | ==Іноземні словники== | ||
+ | |||
+ | '''1)''' '''''Welfare''''' - describes the provision of population with necessary material and spiritual benefits; depends on the level of development of productive forces and production relations; expressed system indicators of the standard of living.(АНГЛ.) | ||
+ | |||
+ | '''2)''' '''''Bien-être''''' - décrit la disposition de la population avec le matériel nécessaire et les avantages spirituels; dépend du niveau de développement des forces productives et rapports de production; les indicateurs du système exprimés par le niveau de vie.(ФРАНЦ.) | ||
+ | |||
+ | '''3)''' '''''Дабрабыт'''''- характарызуе забяспечанасць насельніцтва неабходнымі матэрыяльнымі і духоўнымі дабротамі; залежыць ад узроўню развіцця прадукцыйных сіл і вытворчых адносін; выяўляецца сістэмай паказчыкаў, якія характарызуюць узровень жыцця насельніцтва.(БЕЛ.) | ||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/дизайн]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/дизайн]] | ||
[[Категорія:Слова 2016 року]] | [[Категорія:Слова 2016 року]] |
Версія за 13:09, 1 грудня 2016
Добробут, -ту, м. Благосостояніе. К. XII. 7. Буде на сторожі добробуту народнього стояти. К. Бай. 64.
Зміст
Сучасні словники
Ілюстрації
Медіа
Додаткові посилання
Цікаві факти
Іноземні словники
1) Welfare - describes the provision of population with necessary material and spiritual benefits; depends on the level of development of productive forces and production relations; expressed system indicators of the standard of living.(АНГЛ.)
2) Bien-être - décrit la disposition de la population avec le matériel nécessaire et les avantages spirituels; dépend du niveau de développement des forces productives et rapports de production; les indicateurs du système exprimés par le niveau de vie.(ФРАНЦ.)
3) Дабрабыт- характарызуе забяспечанасць насельніцтва неабходнымі матэрыяльнымі і духоўнымі дабротамі; залежыць ад узроўню развіцця прадукцыйных сіл і вытворчых адносін; выяўляецца сістэмай паказчыкаў, якія характарызуюць узровень жыцця насельніцтва.(БЕЛ.)