Відмінності між версіями «Шкода»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 2: Рядок 2:
  
 
'''Шко́да, -ди, '''''ж. ''1) Вредъ, убытокъ. ''Шкода нікому не мила. ''Ном. № 2301. ''Слова шкоди не нагородять. ''Ном. № 2299. Въ частности: потрава. ''Воли в шкоді заняв. Гуси як ідуть у шкоду, дак і розмовляють: по два на колосок, по два на колосок. ''Грин. І. 252. 2) Человѣкъ, часто причиняющій вредъ, шаловливый, проказникъ. ''Ну й шкода оцей хлопець, нічого за їм у садку не вдержиш. ''Харьк. То же и о животныхъ, склонныхъ къ потравамъ и пр. КС. 1898. VII. 47. 3) Какъ нарѣчіе: жаль. ''Теплий кожух, тільки шкода не на мене шитий. ''Шевч. 124. ''Нема Петра, тілько Гриць, шкода ж моїх паляниць. ''Чуб. V. 101.  
 
'''Шко́да, -ди, '''''ж. ''1) Вредъ, убытокъ. ''Шкода нікому не мила. ''Ном. № 2301. ''Слова шкоди не нагородять. ''Ном. № 2299. Въ частности: потрава. ''Воли в шкоді заняв. Гуси як ідуть у шкоду, дак і розмовляють: по два на колосок, по два на колосок. ''Грин. І. 252. 2) Человѣкъ, часто причиняющій вредъ, шаловливый, проказникъ. ''Ну й шкода оцей хлопець, нічого за їм у садку не вдержиш. ''Харьк. То же и о животныхъ, склонныхъ къ потравамъ и пр. КС. 1898. VII. 47. 3) Какъ нарѣчіе: жаль. ''Теплий кожух, тільки шкода не на мене шитий. ''Шевч. 124. ''Нема Петра, тілько Гриць, шкода ж моїх паляниць. ''Чуб. V. 101.  
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
 +
==Див. також==
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]
 +
[[Категорія:Слова 2016 року]]
 
[[Категорія:Шк]]
 
[[Категорія:Шк]]

Версія за 19:26, 26 листопада 2016

Шкода, нар. Напрасно. Шкода казати. Ном. № 5182.

Шко́да, -ди, ж. 1) Вредъ, убытокъ. Шкода нікому не мила. Ном. № 2301. Слова шкоди не нагородять. Ном. № 2299. Въ частности: потрава. Воли в шкоді заняв. Гуси як ідуть у шкоду, дак і розмовляють: по два на колосок, по два на колосок. Грин. І. 252. 2) Человѣкъ, часто причиняющій вредъ, шаловливый, проказникъ. Ну й шкода оцей хлопець, нічого за їм у садку не вдержиш. Харьк. То же и о животныхъ, склонныхъ къ потравамъ и пр. КС. 1898. VII. 47. 3) Какъ нарѣчіе: жаль. Теплий кожух, тільки шкода не на мене шитий. Шевч. 124. Нема Петра, тілько Гриць, шкода ж моїх паляниць. Чуб. V. 101.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання