Відмінності між версіями «Буде»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Див. також) |
(→Див. також) |
||
Рядок 30: | Рядок 30: | ||
'''Прикмети та приказки зі словом "буде"''' | '''Прикмети та приказки зі словом "буде"''' | ||
− | Якщо січень холодний, то липень '''БУДЕ''' сухий і спекотний. | + | *Якщо січень холодний, то липень '''БУДЕ''' сухий і спекотний. |
− | Якщо січень сухий, морозяний, то '''БУДЕ''' сухе спекотне літо. | + | |
− | Взимку ліс без вітру шумить – '''БУДЕ''' хуртовина. | + | *Якщо січень сухий, морозяний, то '''БУДЕ''' сухе спекотне літо. |
− | Сіра ворона при заході сонця самотиною сидить на верхівці найвищого дерева – '''БУДЕ''' лютий мороз. | + | |
− | Вранці сорока стрибає з гілки на гілку – '''БУДЕ''' відлига | + | *Взимку ліс без вітру шумить – '''БУДЕ''' хуртовина. |
− | Півень хвоста волочить – '''БУДЕ''' снігопад. | + | |
+ | *Сіра ворона при заході сонця самотиною сидить на верхівці найвищого дерева – '''БУДЕ''' лютий мороз. | ||
+ | |||
+ | *Вранці сорока стрибає з гілки на гілку – '''БУДЕ''' відлига. | ||
+ | |||
+ | *Півень хвоста волочить – '''БУДЕ''' снігопад. | ||
'''Угадуванє погоди (прикмети Гуцульщини)''' | '''Угадуванє погоди (прикмети Гуцульщини)''' | ||
− | Гуцули у горах мают віпрубовані місця, по иких пизнают – „ике '''БУТЕ''' веременє”. | + | |
− | Єк рано паде студена роса – то на погоду, а єк ни паде роса, то скоро '''БУДЕ''' дожь. | + | *Гуцули у горах мают віпрубовані місця, по иких пизнают – „ике '''БУТЕ''' веременє”. |
− | Єк дим стелитци по земни – то '''БУДЕ''' дожь. | + | |
− | Єк навесні перший раз гримит из сходу, то '''БУДЕ''' скора и фай-на весна. | + | *Єк рано паде студена роса – то на погоду, а єк ни паде роса, то скоро '''БУДЕ''' дожь. |
− | Єк у зимі ирвутци замети и сунутци – то '''БУДЕ''' слотаве літо. | + | |
+ | *Єк дим стелитци по земни – то '''БУДЕ''' дожь. | ||
+ | |||
+ | *Єк навесні перший раз гримит из сходу, то '''БУДЕ''' скора и фай-на весна. | ||
+ | |||
+ | *Єк у зимі ирвутци замети и сунутци – то '''БУДЕ''' слотаве літо. | ||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== |
Версія за 20:56, 9 листопада 2016
Буде, нар. Довольно, достаточно. Буде з мене, поки живу, і мертвого слова. Шевч.
Зміст
Сучасні словники
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
БУДЕ. 1. 3 ос. майб. чол. одн. до бути. 2. безос. присудк. сл., розм. Уживається у знач. вистачить, досить. Буде з мене, поки живу, І мертвого слова, Щоб виливать журбу, сльози (Тарас Шевченко, I, 1951, 79); // Уживається у знач. годі. Нешвидко встав старший, та й каже: «Ще, може, хоче хто сказать?» «Не треба! буде! і так гоже!» (Панас Мирний, V, 1955, 292); Нарешті Чугайстир знемігся. — Буде, не можу... (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 349). Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 246.
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Прикмети та приказки зі словом "буде"
- Якщо січень холодний, то липень БУДЕ сухий і спекотний.
- Якщо січень сухий, морозяний, то БУДЕ сухе спекотне літо.
- Взимку ліс без вітру шумить – БУДЕ хуртовина.
- Сіра ворона при заході сонця самотиною сидить на верхівці найвищого дерева – БУДЕ лютий мороз.
- Вранці сорока стрибає з гілки на гілку – БУДЕ відлига.
- Півень хвоста волочить – БУДЕ снігопад.
Угадуванє погоди (прикмети Гуцульщини)
- Гуцули у горах мают віпрубовані місця, по иких пизнают – „ике БУТЕ веременє”.
- Єк рано паде студена роса – то на погоду, а єк ни паде роса, то скоро БУДЕ дожь.
- Єк дим стелитци по земни – то БУДЕ дожь.
- Єк навесні перший раз гримит из сходу, то БУДЕ скора и фай-на весна.
- Єк у зимі ирвутци замети и сунутци – то БУДЕ слотаве літо.