Відмінності між версіями «Чувак»
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
===[http://sum.in.ua/f Новітній онлайновий словник української мови (2013—2016) ]=== | ===[http://sum.in.ua/f Новітній онлайновий словник української мови (2013—2016) ]=== | ||
− | Чувак ( | + | Чувак (англ. dude) — розмовний сленг, що означає «молодий чоловік», «парубок», «юнак». Неформальне звернення до особи чоловічої статі з позитивним відтінком, популярне в молодіжному оточенні. Відповідною формою жіночого роду є «чувіха». |
==Етимологія== | ==Етимологія== | ||
Неологізм «чувак», попри широке розповсюдження, досі не отримав кваліфікованої етимології в науковій літературі. | Неологізм «чувак», попри широке розповсюдження, досі не отримав кваліфікованої етимології в науковій літературі. |
Версія за 18:54, 18 жовтня 2016
Чувак, -ка, м. Мягкіе башмаки у горцевъ. А гаспидський черкес, які ловкі чуваки надів. Черном.
Зміст
Сучасні словники
Новітній онлайновий словник української мови (2013—2016)
Чувак (англ. dude) — розмовний сленг, що означає «молодий чоловік», «парубок», «юнак». Неформальне звернення до особи чоловічої статі з позитивним відтінком, популярне в молодіжному оточенні. Відповідною формою жіночого роду є «чувіха».
Етимологія
Неологізм «чувак», попри широке розповсюдження, досі не отримав кваліфікованої етимології в науковій літературі.
За даними «Словаря русского арго» В. С. Єлістратова, чувак — будь-яка людина; вживається це слово також як звернення. Походження його невідоме. Перехід слова зі злодійського арго в молодіжне — процес, який відзначав Є. Д. Поліванов ще в 1920-30-x pp.
Письменник Василь Аксьонов в романі «Пошуки жанру» (1972) запропонував таку версію: чувак — це слово чоловік, спрощене для вимови змученим музикантом (пор. болг. човек). По-перше, відображення ненаголошеного а як у в позиції перед губним спорадично зустрічається в російській розмовній мові, пор. кумпанія < компанія, фульга < фольга. Таким чином, в даному оточенні первісне а цілком могло перейти в у. По-друге, суфікс — ак, яким оформлено запозичене слово, характерний для великої групи слів російської експресивної лексики і особливо продуктивний в арго, в тому числі в оказіональному словотворі, пор. студентські арготизми: проходняк — прохідний бал, погодняк — погода, вірняк — гарантований успіх, ніштяк — добре, здорово (також в інших арго), злодійські арготизми: ловак — кінь (рос. лошадь), парняк — 25 рублів (записані на початку століття). У цей ряд природно вписується і утворення чувак з парною жіночою формою чувіха, пор. злодійське арго: маз — чоловік, мазіха — жінка.
Приклади у літературі
«От скажи, ти розумний: де могли ті чувачки з острова в Полінезії, аборигени, чи як їх там, де вони могли взяти книжки?» (Любко Дереш, «Поклоніння ящірці»)
«Боб був на всю голову відбитий чувак, навіть в ті соціально-унормовані часи його хотіли вигнати зі школи, але куди ти його виженеш, якщо навколо радянська влада» (Сергій Жадан, «Біґ Мак»)
«…а перед випускними екзаменами на озері трапилося знайомство з чуваком, стриженим під військового…» (Євген Пашковський, «Безодня»)
Приклади у музиці
Пісня «Чуваки, всьо чотко!» дала назву дебютному альбому 1989-го року культового українського гурту Брати Гадюкіни.
Пісня «Стильний чувачок» дала назву першому альбому українського культурного діяча Кості Гнатенка.