Відмінності між версіями «Ґалунок»
(→Сучасні словники) |
|||
Рядок 7: | Рядок 7: | ||
'''ґАЛУ́Н2,''' у́, ч. Подвійна сірчанокисла сіль алюмінію, хрому, заліза і якого-небудь лужного металу або амонію; застосовується в техніці і як дезинфікуючий засіб. Типовим прикладом ізоморфних речовин можуть служити різні галуни — подвійні солі сірчаної кислоти (Заг. хімія, 1955, 144); Ланка за літо.. обібрала з кожного листка гусінь, двічі обмила кожен листок — раз милом, вдруге галуном (Ю. Янов., V, 1959, 146). | '''ґАЛУ́Н2,''' у́, ч. Подвійна сірчанокисла сіль алюмінію, хрому, заліза і якого-небудь лужного металу або амонію; застосовується в техніці і як дезинфікуючий засіб. Типовим прикладом ізоморфних речовин можуть служити різні галуни — подвійні солі сірчаної кислоти (Заг. хімія, 1955, 144); Ланка за літо.. обібрала з кожного листка гусінь, двічі обмила кожен листок — раз милом, вдруге галуном (Ю. Янов., V, 1959, 146). | ||
+ | ===Академічний тлумачний словник=== | ||
+ | ТА́СЬМА́, тасьми, жін. | ||
+ | |||
+ | 1. Вузька плетена або ткана стрічка з бавовняних або шовкових ниток, що використовується для оздоблення одягу, обшиття білизни тощо; лямівка, облямівка. Галя була одягнута по-весняному:., коротенька спідничка та біла матроска з синім викотом [коміром] та трьома білими тасьмами по його бережках (Юрій Смолич, V, 1959, 783); * Образно. Від неї [ялиці] зеленою тасьмою вниз тягся поперек піль невеличкий ярок (Іван Франко, VIII, 1952, 365); Він думає, чи то не син пролетів [літаком] та й розписався тасьмою в небі над рідним вранішнім степом (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 14); | ||
+ | // Шворка, поворозка. І Войський взяв тоді ловецький ріг крутий, На тасьмі припнутий (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 138). | ||
+ | |||
+ | 2. діал. Стежка. Хлопець швидко проминув луки і вийшов на тасьму, що вела до старого вітряка (Микола Зарудний, На.. світі, 1967, 51); Звернувши з казенної дороги.. на тасьму, він змушений був уже кілька разів сказати «боже поможи» (Арсен Іщук, Вербівчани, 1961, 10). | ||
+ | |||
+ | ===Словник українсько-англійський=== | ||
+ | |||
+ | Переклад на англійська: | ||
+ | webbing | ||
+ | (noun ) | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== |
Версія за 12:06, 1 грудня 2015
Ґалунок, -нку, м. 1) = Ґальон. Вх. Лем. 407. 2) = Ґалун. Вх. Лем. 407.
Зміст
Сучасні словники
ґАЛУ́Н1, а́, ч., тільки одн. Тасьма, вишита золотими або срібними нитками, яку пов’язують на що-небудь, нашивають на одяг і т. ін. Біля одного із стовпів стояв прапор чинбарів. Це був високий держак, оббитий зеленим шовком і перев’язаний золотим галуном (Тулуб, Людолови, І, 1957, 366); // тільки мн. Нашивки з цієї тасьми (перев. на форменому одязі). Нетерпляче стежив [Аркадій Петрович], як біг Совка через подвір’я в своїй синій з галунами лівреї (Коцюб., II, 1955, 383); Михайло Васильович Соя прийшов у мундирі почесного гірника, — галуни блищали на рукавах і на стоячому комірі (Ткач, Плем’я.., 1961, 277).
ґАЛУ́Н2, у́, ч. Подвійна сірчанокисла сіль алюмінію, хрому, заліза і якого-небудь лужного металу або амонію; застосовується в техніці і як дезинфікуючий засіб. Типовим прикладом ізоморфних речовин можуть служити різні галуни — подвійні солі сірчаної кислоти (Заг. хімія, 1955, 144); Ланка за літо.. обібрала з кожного листка гусінь, двічі обмила кожен листок — раз милом, вдруге галуном (Ю. Янов., V, 1959, 146).
Академічний тлумачний словник
ТА́СЬМА́, тасьми, жін.
1. Вузька плетена або ткана стрічка з бавовняних або шовкових ниток, що використовується для оздоблення одягу, обшиття білизни тощо; лямівка, облямівка. Галя була одягнута по-весняному:., коротенька спідничка та біла матроска з синім викотом [коміром] та трьома білими тасьмами по його бережках (Юрій Смолич, V, 1959, 783); * Образно. Від неї [ялиці] зеленою тасьмою вниз тягся поперек піль невеличкий ярок (Іван Франко, VIII, 1952, 365); Він думає, чи то не син пролетів [літаком] та й розписався тасьмою в небі над рідним вранішнім степом (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 14); // Шворка, поворозка. І Войський взяв тоді ловецький ріг крутий, На тасьмі припнутий (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 138).
2. діал. Стежка. Хлопець швидко проминув луки і вийшов на тасьму, що вела до старого вітряка (Микола Зарудний, На.. світі, 1967, 51); Звернувши з казенної дороги.. на тасьму, він змушений був уже кілька разів сказати «боже поможи» (Арсен Іщук, Вербівчани, 1961, 10).
Словник українсько-англійський
Переклад на англійська:
webbing (noun )