Відмінності між версіями «Имберь»
(Створена сторінка: '''Имбе́рь, -рю, '''''м. ''Инбирь. ''Положила туди яєчок, имберю, бобків. ''Ум. '''Имбе́рець. '''''Намо...) |
|||
| Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Имбе́рь, -рю, '''''м. ''Инбирь. ''Положила туди яєчок, имберю, бобків. ''Ум. '''Имбе́рець. '''''Намочу горілки у зеленій пляшці з имберцем і з перцем, з своїм щирим серцем. ''Нп. | '''Имбе́рь, -рю, '''''м. ''Инбирь. ''Положила туди яєчок, имберю, бобків. ''Ум. '''Имбе́рець. '''''Намочу горілки у зеленій пляшці з имберцем і з перцем, з своїм щирим серцем. ''Нп. | ||
| + | [[Категорія:Им]] | ||
| + | ==Сучасні словники== | ||
| + | |||
| + | ===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]=== | ||
| + | Имберь, -рю, м. Инбирь. Положила туди яєчок, имберю, бобків. Ум.имбе́рець. Намочу горілки у зеленій пляшці з имберцем і з перцем, з своїм щирим серцем. Н. п. | ||
| + | ==Іноземні словники== | ||
| + | ===[http://slovari.yandex.ru ЯНДЕКС словари]=== ginger [ˈdʒɪndʒə] | ||
| + | перевод с английского на русский | ||
| + | Существительное | ||
| + | 1. бот. имбирь (Zingiber officinale) 2 источника | ||
| + | 2. имбирь, корень имбиря (пряность) 2 источника | ||
| + | 3. разг. огонек, приподнятое настроение, оживленность 2 источника | ||
| + | to put some ginger into it — работать с огоньком /с увлечением/3 | ||
| + | put some ginger into your running — прибавь темп!, беги быстрее /поэнергичнее/3 | ||
| + | Синоним: mettle, spirit1 | ||
| + | 4. пикантность, «изюминка» 1 источник | ||
| + | the book lacks ginger — книга без «изюминки»3 | ||
| + | 5. разг. рыжеволосый, рыжий (человек) 1 источник | ||
| + | Ещё 3 перевода | ||
| + | 6. рыжеватый цвет, цвет имбиря 1 источник | ||
| + | 7. рыжеволосый человек; рыжий, рыжая 1 источник | ||
| + | 8. разг. воодушевление, пыл; живость; задор; искорка 1 источник | ||
| + | he wants some ginger — ему не хватает задора1 | ||
| + | Синоним: mettle, spirit1 | ||
| + | •• | ||
| + | ginger group — парл. группа членов парламента, настаивающая на более решительных действиях со стороны своей партии3 | ||
| + | by ginger! — амер. черт возьми!, вот те на!, вот так так!3 | ||
| + | Глагол | ||
| + | 1. приправлять имбирем 2 источника | ||
| + | 2. разг.; = ginger up подстегивать; оживлять, придавать живости, задору прям. и перен. 2 источника | ||
| + | More men are needed to ginger up the police force. — Чтобы подстегнуть полицию, нужно больше людей.1 | ||
| + | His speech needed gingering up. — Его речь нужно было немного оживить.1 | ||
| + | The practice of gingering was very common and very cruel. — Практика подстегивания была очень распространена и была очень жестокой.1 | ||
| + | Прилагательное | ||
| + | 1. рыжий, оранжево-коричневый 1 источник | ||
| + | he's got ginger hair — у него рыжие волосы3 | ||
| + | 2. имбирный 1 источник | ||
| + | ginger biscuit — имбирное печенье, печенье с имбирем1 | ||
| + | 3. разг. рыжеватый; рыжеволосый; красноперый 1 источник | ||
| + | «ginger» в других словарях: OneLook • Oxford • Merriam-Webster • Cambridge | ||
| + | |||
| + | ===[ Словари и энциклопедии на Академике]=== | ||
| + | Имбе́рь | ||
| + | Толкование Перевод | ||
| + | • | ||
| + | • | ||
| + | • | ||
| + | • | ||
| + | • | ||
| + | • | ||
| + | • | ||
| + | • | ||
| + | • 1 җөрьәт | ||
| + | сущ. | ||
| + | реши́тельность, сме́лость, реши́мость | ||
| + | җөрьәтем җитми — не хвата́ет сме́лости | ||
| + | - җөрьәт итү | ||
| + | Татарско-русский словарь | ||
| + | • 2 җөрьәтле | ||
| + | прил. | ||
| + | реши́тельный, дерзнове́нный, сме́лый | ||
| + | - җөрьәтле булу | ||
| + | Татарско-русский словарь | ||
| + | • 3 җөрьәтле булу | ||
| + | осме́литься, отва́житься, дерзну́ть ((что-л. сделать); см. тж. җөрьәт итү | ||
| + | Татарско-русский словарь | ||
| + | • 4 җөрьәтсез | ||
| + | прил. | ||
| + | нереши́тельный, несме́лый | ||
| + | җөрьәтсез кеше — несме́лый челове́к | ||
| + | Татарско-русский словарь | ||
| + | • 5 РЬ | ||
| + | plumbum | ||
| + | Большой англо-русский и русско-английский словарь | ||
| + | • 6 җөрьәт итү | ||
| + | реша́ться, осме́литься, отва́житься (на что-л.) | ||
| + | Татарско-русский словарь | ||
| + | • 7 җөрьәтләнү | ||
| + | неперех. | ||
| + | станови́ться/стать реши́тельным, сме́лым; дерза́ть | ||
| + | Татарско-русский словарь | ||
| + | • 8 җөрьәтлелек | ||
| + | сущ. | ||
| + | реши́тельность, дерзнове́нность, сме́лость | ||
| + | Татарско-русский словарь | ||
| + | • 9 җөрьәтсезлек | ||
| + | сущ. | ||
| + | нереши́тельность, несме́лость | ||
| + | Татарско-русский словарь | ||
| + | • 10 имбе | ||
| + | южн. дет. | ||
| + | да (утверждение). | ||
| + | Кыргызча-орусча сөздүк | ||
| + | • 11 җөрьәт | ||
| + | сущ | ||
| + | 1. решительность, смелость | ||
| + | 2. мужество, бесстрашие | ||
| + | Татарско-русский словарь | ||
| + | • 12 җөрьәт итү | ||
| + | гл | ||
| + | решиться, отважиться, дерзнуть | ||
| + | Татарско-русский словарь | ||
| + | • 13 җөрьәтле | ||
| + | пр | ||
| + | решительный, дерзновенный, смелый | ||
| + | Татарско-русский словарь | ||
| + | • 14 җөрьәтлелек | ||
| + | сущ | ||
| + | решительность, дерзновенность, смелость | ||
| + | Татарско-русский словарь | ||
| + | • 15 җөрьәт | ||
| + | сущ. 1) решительность, смелость 2) мужество, бесстрашие ▪ cör'ät itärgä решаться/решиться, отваживаться/отважиться, дерзать/дерзнуть (сделать что-либо) | ||
| + | Tatarça-rusça süzlek | ||
| + | • 16 җөрьәтле | ||
| + | прил. решительный, дерзновенный, смелый | ||
| + | Tatarça-rusça süzlek | ||
| + | • 17 җөрьәтлелек | ||
| + | сущ. решительность, дерзновенность, смелость | ||
| + | Tatarça-rusça süzlek | ||
| + | |||
| + | ==Ілюстрації== | ||
| + | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center" | ||
| + | |- valign="top" | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Имберь1.bmp] | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Имберь.bmp] | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ==Цікаві факти== | ||
| + | Корисні властивості | ||
| + | Спектр лікувальних властивостей, якими володіє корінь імбиру, досить широкий, він надає: протизапальну, спазмолітичну, знеболюючу, розсмоктуючу, збудливу, вторгнень, потогінну, загоює і тонізуючу дію. Також імбир має сильний антиоксидантний і заспокійливою дією, підвищує імунітет і захищає організм від паразитів. | ||
| + | Вживання імбиру в їжу покращує секрецію шлунка, підвищує апетит, знімає всі симптоми «морської» хвороби (не тільки нудоту, але й слабкість, запаморочення), зменшує кількість холестерину в крові і знижує артеріальний тиск. Також імбир корисний як профілактичний засіб проти розвитку злоякісних пухлин (раку). | ||
| + | Ще стародавні відзначали, що імбир здатний «розпалити внутрішній вогонь», він є афродизіаком, підвищує потенцію, позбавляє від фригідності і безпліддя. Імбир застосовують при простудних захворюваннях, для зняття симптомів токсикозу при вагітності, при ниркових, жовчних, кишкових кольках, при відрижці і болях в животі. Він очищає організм від токсинів і шлаків, внаслідок чого покращує загальне самопочуття, з’являється «свіжий» колір обличчя, поліпшується зір, пам’ять і гострота розуму. | ||
| + | Якщо жувати свіжий імбир після їжі, він надовго освіжить ваш подих і позбавить від багатьох проблем в ротовій порожнині. Деякі люди не можуть жувати імбир через його «пекучість», тоді можна просто протерти («почистити») зуби імбиром, це не менш корисно. | ||
| + | Імбир — це перший засіб проти будь-якого болю (головного, м’язового), яке можна застосувати в домашніх умовах. Порошок імбиру, змішаний з водою (виходить паста) або натертий імбир, прикладають у вигляді компресу на місце локалізації болю. | ||
| + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]] | ||
| + | [[Категорія:Слова 2015 року]] | ||
[[Категорія:Им]] | [[Категорія:Им]] | ||
Версія за 00:07, 26 листопада 2015
Имбе́рь, -рю, м. Инбирь. Положила туди яєчок, имберю, бобків. Ум. Имбе́рець. Намочу горілки у зеленій пляшці з имберцем і з перцем, з своїм щирим серцем. Нп.
Зміст
Сучасні словники
СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO
Имберь, -рю, м. Инбирь. Положила туди яєчок, имберю, бобків. Ум.имбе́рець. Намочу горілки у зеленій пляшці з имберцем і з перцем, з своїм щирим серцем. Н. п.
Іноземні словники
===ЯНДЕКС словари=== ginger [ˈdʒɪndʒə] перевод с английского на русский Существительное 1. бот. имбирь (Zingiber officinale) 2 источника 2. имбирь, корень имбиря (пряность) 2 источника 3. разг. огонек, приподнятое настроение, оживленность 2 источника to put some ginger into it — работать с огоньком /с увлечением/3 put some ginger into your running — прибавь темп!, беги быстрее /поэнергичнее/3 Синоним: mettle, spirit1 4. пикантность, «изюминка» 1 источник the book lacks ginger — книга без «изюминки»3 5. разг. рыжеволосый, рыжий (человек) 1 источник Ещё 3 перевода 6. рыжеватый цвет, цвет имбиря 1 источник 7. рыжеволосый человек; рыжий, рыжая 1 источник 8. разг. воодушевление, пыл; живость; задор; искорка 1 источник he wants some ginger — ему не хватает задора1 Синоним: mettle, spirit1 •• ginger group — парл. группа членов парламента, настаивающая на более решительных действиях со стороны своей партии3 by ginger! — амер. черт возьми!, вот те на!, вот так так!3 Глагол 1. приправлять имбирем 2 источника 2. разг.; = ginger up подстегивать; оживлять, придавать живости, задору прям. и перен. 2 источника More men are needed to ginger up the police force. — Чтобы подстегнуть полицию, нужно больше людей.1 His speech needed gingering up. — Его речь нужно было немного оживить.1 The practice of gingering was very common and very cruel. — Практика подстегивания была очень распространена и была очень жестокой.1 Прилагательное 1. рыжий, оранжево-коричневый 1 источник he's got ginger hair — у него рыжие волосы3 2. имбирный 1 источник ginger biscuit — имбирное печенье, печенье с имбирем1 3. разг. рыжеватый; рыжеволосый; красноперый 1 источник «ginger» в других словарях: OneLook • Oxford • Merriam-Webster • Cambridge
[ Словари и энциклопедии на Академике]
Имбе́рь Толкование Перевод • • • • • • • • • 1 җөрьәт сущ. реши́тельность, сме́лость, реши́мость җөрьәтем җитми — не хвата́ет сме́лости - җөрьәт итү Татарско-русский словарь • 2 җөрьәтле прил. реши́тельный, дерзнове́нный, сме́лый - җөрьәтле булу Татарско-русский словарь • 3 җөрьәтле булу осме́литься, отва́житься, дерзну́ть ((что-л. сделать); см. тж. җөрьәт итү Татарско-русский словарь • 4 җөрьәтсез прил. нереши́тельный, несме́лый җөрьәтсез кеше — несме́лый челове́к Татарско-русский словарь • 5 РЬ plumbum Большой англо-русский и русско-английский словарь • 6 җөрьәт итү реша́ться, осме́литься, отва́житься (на что-л.) Татарско-русский словарь • 7 җөрьәтләнү неперех. станови́ться/стать реши́тельным, сме́лым; дерза́ть Татарско-русский словарь • 8 җөрьәтлелек сущ. реши́тельность, дерзнове́нность, сме́лость Татарско-русский словарь • 9 җөрьәтсезлек сущ. нереши́тельность, несме́лость Татарско-русский словарь • 10 имбе южн. дет. да (утверждение). Кыргызча-орусча сөздүк • 11 җөрьәт сущ 1. решительность, смелость 2. мужество, бесстрашие Татарско-русский словарь • 12 җөрьәт итү гл решиться, отважиться, дерзнуть Татарско-русский словарь • 13 җөрьәтле пр решительный, дерзновенный, смелый Татарско-русский словарь • 14 җөрьәтлелек сущ решительность, дерзновенность, смелость Татарско-русский словарь • 15 җөрьәт сущ. 1) решительность, смелость 2) мужество, бесстрашие ▪ cör'ät itärgä решаться/решиться, отваживаться/отважиться, дерзать/дерзнуть (сделать что-либо) Tatarça-rusça süzlek • 16 җөрьәтле прил. решительный, дерзновенный, смелый Tatarça-rusça süzlek • 17 җөрьәтлелек сущ. решительность, дерзновенность, смелость Tatarça-rusça süzlek
Ілюстрації
| [[Зображення:Имберь1.bmp] | [[Зображення:Имберь.bmp]
Цікаві фактиКорисні властивості Спектр лікувальних властивостей, якими володіє корінь імбиру, досить широкий, він надає: протизапальну, спазмолітичну, знеболюючу, розсмоктуючу, збудливу, вторгнень, потогінну, загоює і тонізуючу дію. Також імбир має сильний антиоксидантний і заспокійливою дією, підвищує імунітет і захищає організм від паразитів. Вживання імбиру в їжу покращує секрецію шлунка, підвищує апетит, знімає всі симптоми «морської» хвороби (не тільки нудоту, але й слабкість, запаморочення), зменшує кількість холестерину в крові і знижує артеріальний тиск. Також імбир корисний як профілактичний засіб проти розвитку злоякісних пухлин (раку). Ще стародавні відзначали, що імбир здатний «розпалити внутрішній вогонь», він є афродизіаком, підвищує потенцію, позбавляє від фригідності і безпліддя. Імбир застосовують при простудних захворюваннях, для зняття симптомів токсикозу при вагітності, при ниркових, жовчних, кишкових кольках, при відрижці і болях в животі. Він очищає організм від токсинів і шлаків, внаслідок чого покращує загальне самопочуття, з’являється «свіжий» колір обличчя, поліпшується зір, пам’ять і гострота розуму. Якщо жувати свіжий імбир після їжі, він надовго освіжить ваш подих і позбавить від багатьох проблем в ротовій порожнині. Деякі люди не можуть жувати імбир через його «пекучість», тоді можна просто протерти («почистити») зуби імбиром, це не менш корисно. Імбир — це перший засіб проти будь-якого болю (головного, м’язового), яке можна застосувати в домашніх умовах. Порошок імбиру, змішаний з водою (виходить паста) або натертий імбир, прикладають у вигляді компресу на місце локалізації болю. |