Відмінності між версіями «Лівша»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
м (Редагування користувача Деркач Єлизавета (обговорення) відкинуті до версії кори...)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Лівша, -ші, '''''об. ''Лѣвша. Харьк. ''Вона лівша: усе лівою рукою робить, а їсть правою. ''Богодух. у.  
 
'''Лівша, -ші, '''''об. ''Лѣвша. Харьк. ''Вона лівша: усе лівою рукою робить, а їсть правою. ''Богодух. у.  
[[Категорія:Лі]]
+
[[Категорія:Лі]]==Сучасні словники==
 +
===[ Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ЛІВША́, і, чол. і жін. Той, хто лівою рукою володіє краще, ніж правою. — Ви помітили, в якій руці він тримав ножа? У лівій руці. Він, значить, лівша (Юрій Яновський, II, 1958, 130); — Вона лівша. У неї, видно, щось із правою рукою(Андрій Головко, I, 1957, 447). ]===
 +
 
 +
===[ УКРЛІТ.ORG_Cловник ЛІВША́, і́, ч. і ж. Той, хто лівою рукою володіє краще, ніж правою. — Ви помітили, в якій руці він тримав ножа? У лівій руці. Він, значить, лівша (Ю. Янов., II, 1958, 130); — Вона лівша. У неї, видно, щось із правою рукою (Головко, І, 1957, 447).
 +
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 4. — С. 508.
 +
]===
 +
 +
 
 +
==Іноземні словники==
 +
===[https://uk.glosbe.com/uk/en/%D0%BB%D1%96%D0%B2%D1%88%D0%B0  українська-англійська Словник]===
 +
===[https://slovari.yandex.ru/%D0%BB%D1%96%D0%B2%D1%88%D0%B0/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/  ЯНДЕКС словари]===
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: лівша.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:лівша1.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:лівша2.jpg|x140px]]
 +
 
 +
 
 +
==Цікаві факти==
 +
• ====Перша згадка про таке явище, як ліворукість зустрічається вже в Біблії. Біблійна особа, Егуд, із Книги Суддів був лівшею (Суд. 3:15). Там само згадується про те, що у плем'ї Веніаминовому на війну з Ізраїлем було зібрано 26 000 воїнів і крім них 700 чоловік лівшів і кожен з них «кидав каменем із пращі на волос, і не схибував» (Суд. 20:16).
 +
• В багатьох мовах світу слова: «ліво», «лівий» мають негативно забарвлене значення. Англійське слово sinister (зловіщий) походить від латинського sinister, -tra, -trum. Спершу воно мало значення «лівий, лівосторонній», а потім, у класичний латинський період, отримало значення «зло, злий» і «неуспішний, нещасливий». Сучасне італійське слово sinistra має два значення: «зловіщий» і «лівий». Іспанське siniestra теж має два значення, хоча його значення «лівий» використовується рідко — для цього зазвичай застосовується баскське слово izquierda[2] (на баскській — esker). На португальській мові найзвичайніше слово, що позначає людину-шульгу, canhoto, колись використовувалось для позначення диявола, а canhestro — слово, що означає «незграбний». В українській мові закріпились такі негативні вирази, як: «лівий товар», «ходити наліво». У древньому Китаї ліва сторона вважалась «поганою». Прикметник «лівий» 左 (цзо), означає «непідходящий» чи «такий, що не має згоди». В деяких частинах Китаю порівняно недавно лівшів насильно переучували писати правою і навіть фізично карали, бо дитина, що пише лівою була соромом для сім'ї. Норвезький вираз venstrehåndsarbeid (ліва робота) означає «щось, зроблене незадовільним способом», а одне з норвезьких слів, що позначає лівшів, keivhendt, походить від норвезьких слів, що значать «неправильну руку». Негативні конотації зустрічаються в більшості країн Сходу. Практично в усіх мусульманських країнах вважається образою і невихованістю подавати щось, або їсти з допомогою лівої руки. Хоча в цих країнах лівші мають деяку перевагу над правшами, а саме — арабське письмо пишеться справа наліво.
 +
• Не у всіх народів слово «лівий» позначає, щось негативне, у інків lluq'i — «льоке» (збереглось в мові кечуа) мало позитивне значення. У народів Анд вважається і досі, що лівші володіють особливими духовними якостями, в тому числі магією і цілительством, народитись шульгою означає бути щасливим. Третій Сапа Інка — Льоке Юпанкі — був лівшею, його ім'я в перекладі зкечуа «прославлений лівша». У Древній Греції вважалось, що лівші своєю унікальністю приносять щастя. Ескімоси вірять, що кожен лівша може чаклувати. Древні єгиптяни вважали хорошою прикметою зайти лівою ногою в дім. На рельєфах, що зображають Рамзеса II, фараон-лівша вбиває ворогів, тримаючи лук в правій руці і натягуючи тятиву лівою. Ацтеки робили операції на нирках лівою рукою, а на печінці — правою. Африканці племені меру вважають, що їх чаклун мусить приховувати свою ліву руку: ніхто не може бачити її, оскільки вона священна.
 +
 +
===[https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B0 Матеріал з Вікіпедії]===
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]
 +
[[Категорія:Слова 2015 року]]

Версія за 12:38, 25 листопада 2015

Лівша, -ші, об. Лѣвша. Харьк. Вона лівша: усе лівою рукою робить, а їсть правою. Богодух. у.==Сучасні словники==

[ Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ЛІВША́, і, чол. і жін. Той, хто лівою рукою володіє краще, ніж правою. — Ви помітили, в якій руці він тримав ножа? У лівій руці. Він, значить, лівша (Юрій Яновський, II, 1958, 130); — Вона лівша. У неї, видно, щось із правою рукою(Андрій Головко, I, 1957, 447). ]

===[ УКРЛІТ.ORG_Cловник ЛІВША́, і́, ч. і ж. Той, хто лівою рукою володіє краще, ніж правою. — Ви помітили, в якій руці він тримав ножа? У лівій руці. Він, значить, лівша (Ю. Янов., II, 1958, 130); — Вона лівша. У неї, видно, щось із правою рукою (Головко, І, 1957, 447). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 4. — С. 508. ]===


Іноземні словники

українська-англійська Словник

ЯНДЕКС словари

Ілюстрації

Лівша.jpg Лівша1.jpg Лівша2.jpg


Цікаві факти

• ====Перша згадка про таке явище, як ліворукість зустрічається вже в Біблії. Біблійна особа, Егуд, із Книги Суддів був лівшею (Суд. 3:15). Там само згадується про те, що у плем'ї Веніаминовому на війну з Ізраїлем було зібрано 26 000 воїнів і крім них 700 чоловік лівшів і кожен з них «кидав каменем із пращі на волос, і не схибував» (Суд. 20:16). • В багатьох мовах світу слова: «ліво», «лівий» мають негативно забарвлене значення. Англійське слово sinister (зловіщий) походить від латинського sinister, -tra, -trum. Спершу воно мало значення «лівий, лівосторонній», а потім, у класичний латинський період, отримало значення «зло, злий» і «неуспішний, нещасливий». Сучасне італійське слово sinistra має два значення: «зловіщий» і «лівий». Іспанське siniestra теж має два значення, хоча його значення «лівий» використовується рідко — для цього зазвичай застосовується баскське слово izquierda[2] (на баскській — esker). На португальській мові найзвичайніше слово, що позначає людину-шульгу, canhoto, колись використовувалось для позначення диявола, а canhestro — слово, що означає «незграбний». В українській мові закріпились такі негативні вирази, як: «лівий товар», «ходити наліво». У древньому Китаї ліва сторона вважалась «поганою». Прикметник «лівий» 左 (цзо), означає «непідходящий» чи «такий, що не має згоди». В деяких частинах Китаю порівняно недавно лівшів насильно переучували писати правою і навіть фізично карали, бо дитина, що пише лівою була соромом для сім'ї. Норвезький вираз venstrehåndsarbeid (ліва робота) означає «щось, зроблене незадовільним способом», а одне з норвезьких слів, що позначає лівшів, keivhendt, походить від норвезьких слів, що значать «неправильну руку». Негативні конотації зустрічаються в більшості країн Сходу. Практично в усіх мусульманських країнах вважається образою і невихованістю подавати щось, або їсти з допомогою лівої руки. Хоча в цих країнах лівші мають деяку перевагу над правшами, а саме — арабське письмо пишеться справа наліво. • Не у всіх народів слово «лівий» позначає, щось негативне, у інків lluq'i — «льоке» (збереглось в мові кечуа) мало позитивне значення. У народів Анд вважається і досі, що лівші володіють особливими духовними якостями, в тому числі магією і цілительством, народитись шульгою означає бути щасливим. Третій Сапа Інка — Льоке Юпанкі — був лівшею, його ім'я в перекладі зкечуа «прославлений лівша». У Древній Греції вважалось, що лівші своєю унікальністю приносять щастя. Ескімоси вірять, що кожен лівша може чаклувати. Древні єгиптяни вважали хорошою прикметою зайти лівою ногою в дім. На рельєфах, що зображають Рамзеса II, фараон-лівша вбиває ворогів, тримаючи лук в правій руці і натягуючи тятиву лівою. Ацтеки робили операції на нирках лівою рукою, а на печінці — правою. Африканці племені меру вважають, що їх чаклун мусить приховувати свою ліву руку: ніхто не може бачити її, оскільки вона священна. •

Матеріал з Вікіпедії