Відмінності між версіями «Рід»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Рід, ро́ду, '''''м. ''1) Родъ, родственники, фамилія. ''Чи обідала, чи не обідала, аби рід відві...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Рід, ро́ду, '''''м. ''1) Родъ, родственники, фамилія. ''Чи обідала, чи не обідала, аби рід відвідала. ''Ном. № 7274. ''В мене батька немає і рід не приймає. ''Чуб. ''Нема в його ні родуродини, та нема в його ні вірної дружини. ''Чуб. V. 268. 2) Родъ, племя, происхожденіе. ''Козацькому роду нема переводу. ''Ном. № 771. ''Баба з пекла родом. ''Ном. ''Великого роду, а псього ходу. ''Ном. № 2909. 2) Порода. ''Родом кури чубаті. ''Ном. № 7982. ''Такий уже в їх рід, що вони всі низенькі та натоптувані. ''Кобел. у. 4) '''З-роду '''= '''зроду. '''Не ''було добра зроду, не буде й до гробу. ''Ном. № 2030. 5) '''На роду написано'''. Суждено. ''Що написано на роду, того не обійдеш на льоду. ''Ном. № 8951. 6) '''Ро́дом '''= '''Зроду. '''''Кого не любила і родом не знала, то судив мені дідько. ''Чуб. Ум. '''Родик, родо́чок, родонько. '''Чуб. V. 760, 463.  
 
'''Рід, ро́ду, '''''м. ''1) Родъ, родственники, фамилія. ''Чи обідала, чи не обідала, аби рід відвідала. ''Ном. № 7274. ''В мене батька немає і рід не приймає. ''Чуб. ''Нема в його ні родуродини, та нема в його ні вірної дружини. ''Чуб. V. 268. 2) Родъ, племя, происхожденіе. ''Козацькому роду нема переводу. ''Ном. № 771. ''Баба з пекла родом. ''Ном. ''Великого роду, а псього ходу. ''Ном. № 2909. 2) Порода. ''Родом кури чубаті. ''Ном. № 7982. ''Такий уже в їх рід, що вони всі низенькі та натоптувані. ''Кобел. у. 4) '''З-роду '''= '''зроду. '''Не ''було добра зроду, не буде й до гробу. ''Ном. № 2030. 5) '''На роду написано'''. Суждено. ''Що написано на роду, того не обійдеш на льоду. ''Ном. № 8951. 6) '''Ро́дом '''= '''Зроду. '''''Кого не любила і родом не знала, то судив мені дідько. ''Чуб. Ум. '''Родик, родо́чок, родонько. '''Чуб. V. 760, 463.  
 
[[Категорія:Рі]]
 
[[Категорія:Рі]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
 +
==Медіа==
 +
 +
==Див. також==
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]
 +
[[Категорія:Слова 2015 року]]

Версія за 16:48, 19 листопада 2015

Рід, ро́ду, м. 1) Родъ, родственники, фамилія. Чи обідала, чи не обідала, аби рід відвідала. Ном. № 7274. В мене батька немає і рід не приймає. Чуб. Нема в його ні родуродини, та нема в його ні вірної дружини. Чуб. V. 268. 2) Родъ, племя, происхожденіе. Козацькому роду нема переводу. Ном. № 771. Баба з пекла родом. Ном. Великого роду, а псього ходу. Ном. № 2909. 2) Порода. Родом кури чубаті. Ном. № 7982. Такий уже в їх рід, що вони всі низенькі та натоптувані. Кобел. у. 4) З-роду = зроду. Не було добра зроду, не буде й до гробу. Ном. № 2030. 5) На роду написано. Суждено. Що написано на роду, того не обійдеш на льоду. Ном. № 8951. 6) Ро́дом = Зроду. Кого не любила і родом не знала, то судив мені дідько. Чуб. Ум. Родик, родо́чок, родонько. Чуб. V. 760, 463.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання