Відмінності між версіями «Ряд»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Ряд, -ду, '''''м. ''1) Рядъ; линія. ''Зеленая дібрівонька в три ряди, посажена. ''Чуб. V. 1009. ''Сідай...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Ряд, -ду, '''''м. ''1) Рядъ; линія. ''Зеленая дібрівонька в три ряди, посажена. ''Чуб. V. 1009. ''Сідайте в ряд, щоб Бог був рад. ''Ном. № 11864. ''Іще ж мене ніхто з ряду не викидав. ''Г. Барв. 318. ''Ішли бояре ряд но ряду. ''Мил. 132. '''Ряду донести'''. Обойти все собраніе съ угощеніемъ. '''Ряд у ряд ставати'''. Становиться ровными рядами. '''В ряди-годи, в ряди́-часи'''. Изрѣдка. ''То вже в рядигоди упаде така нічка, щоб він спочив тихим духом. ''МВ. II. 9. ''Ми Чайченка бачимо в рядичаси. ''МН. II. 96. 2) Очередь. ''Чекай ряду, дістанеш коляду. ''Ном. № 5568. ''Швидко й до тебе ряд дійде. ''3) Конская сбруя. Желех. Шух. І. 101. 4) ''мн. '''''ряди'''. У ткачей: дощечка съ двумя отверстіями, въ которыя пропускаются нити основы. Вас. 202. 5) Договоръ. ''Боз ряду узяв роботу. ''Ум. '''Рядо́к, рядо́чок. '''
 
'''Ряд, -ду, '''''м. ''1) Рядъ; линія. ''Зеленая дібрівонька в три ряди, посажена. ''Чуб. V. 1009. ''Сідайте в ряд, щоб Бог був рад. ''Ном. № 11864. ''Іще ж мене ніхто з ряду не викидав. ''Г. Барв. 318. ''Ішли бояре ряд но ряду. ''Мил. 132. '''Ряду донести'''. Обойти все собраніе съ угощеніемъ. '''Ряд у ряд ставати'''. Становиться ровными рядами. '''В ряди-годи, в ряди́-часи'''. Изрѣдка. ''То вже в рядигоди упаде така нічка, щоб він спочив тихим духом. ''МВ. II. 9. ''Ми Чайченка бачимо в рядичаси. ''МН. II. 96. 2) Очередь. ''Чекай ряду, дістанеш коляду. ''Ном. № 5568. ''Швидко й до тебе ряд дійде. ''3) Конская сбруя. Желех. Шух. І. 101. 4) ''мн. '''''ряди'''. У ткачей: дощечка съ двумя отверстіями, въ которыя пропускаются нити основы. Вас. 202. 5) Договоръ. ''Боз ряду узяв роботу. ''Ум. '''Рядо́к, рядо́чок. '''
 
[[Категорія:Ря]]
 
[[Категорія:Ря]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
 +
==Медіа==
 +
 +
==Див. також==
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]
 +
[[Категорія:Слова 2015 року]]

Версія за 15:46, 19 листопада 2015

Ряд, -ду, м. 1) Рядъ; линія. Зеленая дібрівонька в три ряди, посажена. Чуб. V. 1009. Сідайте в ряд, щоб Бог був рад. Ном. № 11864. Іще ж мене ніхто з ряду не викидав. Г. Барв. 318. Ішли бояре ряд но ряду. Мил. 132. Ряду донести. Обойти все собраніе съ угощеніемъ. Ряд у ряд ставати. Становиться ровными рядами. В ряди-годи, в ряди́-часи. Изрѣдка. То вже в рядигоди упаде така нічка, щоб він спочив тихим духом. МВ. II. 9. Ми Чайченка бачимо в рядичаси. МН. II. 96. 2) Очередь. Чекай ряду, дістанеш коляду. Ном. № 5568. Швидко й до тебе ряд дійде. 3) Конская сбруя. Желех. Шух. І. 101. 4) мн. ряди. У ткачей: дощечка съ двумя отверстіями, въ которыя пропускаются нити основы. Вас. 202. 5) Договоръ. Боз ряду узяв роботу. Ум. Рядо́к, рядо́чок.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання