Відмінності між версіями «Ґазда»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Ґазда, -ди, '''''м. ''Хозяинъ. Желех. Ном. № 10101, 11117. Ум. '''Ґаздик, ґаздонька, ґаздочка. '''Гол. ІІ...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | |||
+ | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | |||
'''Ґазда, -ди, '''''м. ''Хозяинъ. Желех. Ном. № 10101, 11117. Ум. '''Ґаздик, ґаздонька, ґаздочка. '''Гол. ІІІ. 42. ''Ґаздику, де ти ідеш? ''Гн. II. 22. ''Ґаздойко, ту нема нікого? ''Драг. 309. | '''Ґазда, -ди, '''''м. ''Хозяинъ. Желех. Ном. № 10101, 11117. Ум. '''Ґаздик, ґаздонька, ґаздочка. '''Гол. ІІІ. 42. ''Ґаздику, де ти ідеш? ''Гн. II. 22. ''Ґаздойко, ту нема нікого? ''Драг. 309. | ||
+ | |||
+ | хозяин, глава семьи; зажиточный крестьянин. | ||
+ | |||
+ | — Старий Кривинюк добрий ґазда, і Настка працьовиті дівчина, в батька вдалася. Ольга Кобилянська, «В неділю рано зілля копала» | ||
+ | |||
+ | Происходит от венгерского gazda «хозяин», «владелец», которое может восходить к осетинскому (дигорскому) ğæzdæ «богатство» или же является адаптацией слав. *gospoda (Абаев В. И. ИСОЯ. М. 1973. стр. 302) | ||
+ | |||
+ | ==Джерела== | ||
+ | |||
+ | 1. Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. | ||
+ | Том 1, ст. 345. | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2014 року]] | ||
[[Категорія:Ґа]] | [[Категорія:Ґа]] |
Версія за 00:18, 3 грудня 2014
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Ґазда, -ди, м. Хозяинъ. Желех. Ном. № 10101, 11117. Ум. Ґаздик, ґаздонька, ґаздочка. Гол. ІІІ. 42. Ґаздику, де ти ідеш? Гн. II. 22. Ґаздойко, ту нема нікого? Драг. 309.
хозяин, глава семьи; зажиточный крестьянин.
— Старий Кривинюк добрий ґазда, і Настка працьовиті дівчина, в батька вдалася. Ольга Кобилянська, «В неділю рано зілля копала»
Происходит от венгерского gazda «хозяин», «владелец», которое может восходить к осетинскому (дигорскому) ğæzdæ «богатство» или же является адаптацией слав. *gospoda (Абаев В. И. ИСОЯ. М. 1973. стр. 302)
Джерела
1. Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 1, ст. 345.