Відмінності між версіями «Везучий»
(Створена сторінка: '''Везучий, -а, -е. '''О лошади: хорошо везущій. ''Кобила хоч і шкапувата, та про те везуча. ''Нѣж...) |
|||
| Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Везучий, -а, -е. '''О лошади: хорошо везущій. ''Кобила хоч і шкапувата, та про те везуча. ''Нѣжин. у. | '''Везучий, -а, -е. '''О лошади: хорошо везущій. ''Кобила хоч і шкапувата, та про те везуча. ''Нѣжин. у. | ||
| + | [[Категорія:Ве]] | ||
| + | |||
| + | ==Сучасні словники== | ||
| + | ===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]=== | ||
| + | ВЕЗУ́ЧИЙ, а, е. 1. Який добре везе. Кобила хоч і шкапувата, та проте везуча (Сл. Гр.). | ||
| + | 2. Якому щастить. — Хіба не везуча я людина? Не встиг висловити бажання, а воно вже справдилося (Шовк., Інженери, 1956, 425). | ||
| + | Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 1. — С. 316. | ||
| + | Везучий, а, е. О лошади: хорошо везущій. Кобила хоч і шкапувата, та про те везуча. Нѣжин. у. | ||
| + | Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 1. — С. 130. | ||
| + | |||
| + | ===[http://sum.in.ua Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]=== | ||
| + | ВЕЗУ́ЧИЙ, а, е. | ||
| + | 1. Який добре везе. Кобила хоч і шкапувата, та проте везуча (Сл. Грі). | ||
| + | 2. Якому щастить. — Хіба не везуча я людина? Не встиг висловити бажання, а воно вже справдилося (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 425). | ||
| + | Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 316. | ||
| + | |||
| + | ==Везучий - це...== | ||
| + | Везучий - людина якій щастить. | ||
| + | |||
| + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]] | ||
| + | [[Категорія:Слова 2014 року]] | ||
[[Категорія:Ве]] | [[Категорія:Ве]] | ||
Поточна версія на 15:08, 1 грудня 2014
Везучий, -а, -е. О лошади: хорошо везущій. Кобила хоч і шкапувата, та про те везуча. Нѣжин. у.
Зміст
Сучасні словники
УКРЛІТ.ORG_Cловник
ВЕЗУ́ЧИЙ, а, е. 1. Який добре везе. Кобила хоч і шкапувата, та проте везуча (Сл. Гр.). 2. Якому щастить. — Хіба не везуча я людина? Не встиг висловити бажання, а воно вже справдилося (Шовк., Інженери, 1956, 425). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 1. — С. 316. Везучий, а, е. О лошади: хорошо везущій. Кобила хоч і шкапувата, та про те везуча. Нѣжин. у. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 1. — С. 130.
Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)
ВЕЗУ́ЧИЙ, а, е. 1. Який добре везе. Кобила хоч і шкапувата, та проте везуча (Сл. Грі). 2. Якому щастить. — Хіба не везуча я людина? Не встиг висловити бажання, а воно вже справдилося (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 425). Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 316.
Везучий - це...
Везучий - людина якій щастить.