Відмінності між версіями «Батіг»
(Створена сторінка: '''Батіг, -тога,''' ''м.'' 1) Кнутъ, плеть. ''Хвисьнув батогом по конях сухих, як тріска''. Левиц. По...) |
|||
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
[[Категорія:Ба]] | [[Категорія:Ба]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | ==Медіа== | ||
+ | |||
+ | ==Див. також== | ||
+ | |||
+ | ==Джерела та література== | ||
+ | |||
+ | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2014 року]] | ||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | 1.http://sum.in.ua Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ] | ||
+ | |||
+ | БАТІ́Г, тога, чол. | ||
+ | Прикріплений до держака мотузок або ремінець, яким поганяють тварин; канчук, пуга. Батога з піску не сплетеш (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 287); Погоничі кричали на коней, свистіли, ляскали батогами (Нечуй-Левицький, II, 1956, 29); Кілька разів Кармалюка арештовували, били батогами і засилали в Сибір(Василь Кучер, Дорога.., 1958, 204); * Образно. Вже швидко весна, і під золотими сонячними батогами доведеться морозам знітитись, збавити пихи і, врешті, ганебно втекти на далеку північ (Іван Кириленко,Вибр., 1960, 75); * У порівняннях. Ці слова, мов батоги, періщать парубка, він ледве стримує гнів (Михайло Стельмах, Хліб.., 1959, 29). Дати батога — ударити батогом. — А ну, Гнідко, розправляй ноги! — промовив дід до коня.. і.. дав батога гнідому (Панас Мирний, I, 1954, 281). | ||
+ | |||
+ | http://slovopedia.org.ua "Словопедія" | ||
+ | |||
+ | БАТІГ | ||
+ | з-під па́лиці (па́лки, батога́). Проти власного бажання, з примусу. Запорізькі козаки наганяли такий жах на турецьких моряків, що на галери, котрі вирушали проти козаків, вони йшли буквально з-під палиці (З журналу); Його (чеха) знайшли і хотіли знов забрати, певне, щоб він їхнім дамам з-під батога грав на скрипці (Іван Ле). | ||
+ | |||
+ | http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник | ||
+ | |||
+ | Прикріплений до держака мотузок або ремінець, яким поганяють тварин; канчук, пуга. Батога з піску не сплетеш (Укр.. присл.., 1955, 287): Погоничі кричали на коней, свистіли, ляскали батогами(Н.-Лев., II, 1956, 29); Кілька разів Кармалюка арештовували, били батогами і засилали в Сибір(Кучер, Дорога.., 1958, 204); * Образно. Вже швидко весна, і під золотими сонячними батогами доведеться морозам знітитись, збавити пихи і, врешті, ганебно втекти на далеку північ (Кир.,Вибр., 1960, 75); * У порівн. Ці слова, мов батоги, періщать парубка, він ледве стримує гнів (Стельмах, Хліб.., 1959, 29). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | https://uk.glosbe.com/uk | ||
+ | Переклад на англійська: | ||
+ | • | ||
+ | Batih | ||
+ | українська-англійська Словник]=== |
Версія за 22:14, 29 листопада 2014
Батіг, -тога, м. 1) Кнутъ, плеть. Хвисьнув батогом по конях сухих, як тріска. Левиц. Пов. 98. 2) Рычагъ въ ступѣ для толченія пшена, на который надавливаютъ ногой. Черк. у. 3) Раст. Scorzonera rosea. Лв. 101. 4) мн. Батоги. а) Стелющіеся стебли, усы у огурцовъ, дынь. Кавуни дуже далеко погнали батоги. Золотон. у. б) Раст. Chondrilla juncea L. ЗЮЗО. І. 116. 5) Петрові батоги. Раст. a) Cichorium Intybus L. Анн. 98. Мил. М. 38. б) Cichorium officinale. Мил. М. 93. Ум. Батіжок. Ув. Батожище.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
Зовнішні посилання
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]
Сучасні словники
1.http://sum.in.ua Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]
БАТІ́Г, тога, чол. Прикріплений до держака мотузок або ремінець, яким поганяють тварин; канчук, пуга. Батога з піску не сплетеш (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 287); Погоничі кричали на коней, свистіли, ляскали батогами (Нечуй-Левицький, II, 1956, 29); Кілька разів Кармалюка арештовували, били батогами і засилали в Сибір(Василь Кучер, Дорога.., 1958, 204); * Образно. Вже швидко весна, і під золотими сонячними батогами доведеться морозам знітитись, збавити пихи і, врешті, ганебно втекти на далеку північ (Іван Кириленко,Вибр., 1960, 75); * У порівняннях. Ці слова, мов батоги, періщать парубка, він ледве стримує гнів (Михайло Стельмах, Хліб.., 1959, 29). Дати батога — ударити батогом. — А ну, Гнідко, розправляй ноги! — промовив дід до коня.. і.. дав батога гнідому (Панас Мирний, I, 1954, 281).
http://slovopedia.org.ua "Словопедія"
БАТІГ з-під па́лиці (па́лки, батога́). Проти власного бажання, з примусу. Запорізькі козаки наганяли такий жах на турецьких моряків, що на галери, котрі вирушали проти козаків, вони йшли буквально з-під палиці (З журналу); Його (чеха) знайшли і хотіли знов забрати, певне, щоб він їхнім дамам з-під батога грав на скрипці (Іван Ле).
http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник
Прикріплений до держака мотузок або ремінець, яким поганяють тварин; канчук, пуга. Батога з піску не сплетеш (Укр.. присл.., 1955, 287): Погоничі кричали на коней, свистіли, ляскали батогами(Н.-Лев., II, 1956, 29); Кілька разів Кармалюка арештовували, били батогами і засилали в Сибір(Кучер, Дорога.., 1958, 204); * Образно. Вже швидко весна, і під золотими сонячними батогами доведеться морозам знітитись, збавити пихи і, врешті, ганебно втекти на далеку північ (Кир.,Вибр., 1960, 75); * У порівн. Ці слова, мов батоги, періщать парубка, він ледве стримує гнів (Стельмах, Хліб.., 1959, 29).
https://uk.glosbe.com/uk
Переклад на англійська:
•
Batih
українська-англійська Словник]===