Відмінності між версіями «Миша»
(→Словник) |
(→У культурі) |
||
Рядок 8: | Рядок 8: | ||
Бідний, мов (як, наче і т. ін.) церковна миша — дуже вбога людина. — І нащо він тобі здався? Він же бідний, мов церковна миша (Михайло Стельмах, I, 1962, 537); Метушитися (товктися і т. ін.), як (наче, мов і т. ін.) миша в пастці — розгублено, безладно щось робити. Маланка товчеться у пітьмі, як миша у пастці, а що хотіла зробити — не знає (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 47); Стара метушиться в темряві, як миша в пастці, ніяк не може намацати на карнизі сірників (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 191); На серці [наче] миші шкребуть (шкрябають і т. ін.) — про поганий, тривожний настрій. Воно якось не пристало.. вірити в сни, як вірить у них темна, неосвічена баба на селі... А проте на серці, наче миші шкрябають (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 163); Попастися, як (мов, наче і т. ін.) миша (миш) в пастку — потрапити в безвихідне становище. Тож, коли вже раз попався, наче в пастку бідна миш, то сиди, немов нанявся, не рушай, мовчи та диш! (Леся Українка, I, 1951, 274). | Бідний, мов (як, наче і т. ін.) церковна миша — дуже вбога людина. — І нащо він тобі здався? Він же бідний, мов церковна миша (Михайло Стельмах, I, 1962, 537); Метушитися (товктися і т. ін.), як (наче, мов і т. ін.) миша в пастці — розгублено, безладно щось робити. Маланка товчеться у пітьмі, як миша у пастці, а що хотіла зробити — не знає (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 47); Стара метушиться в темряві, як миша в пастці, ніяк не може намацати на карнизі сірників (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 191); На серці [наче] миші шкребуть (шкрябають і т. ін.) — про поганий, тривожний настрій. Воно якось не пристало.. вірити в сни, як вірить у них темна, неосвічена баба на селі... А проте на серці, наче миші шкрябають (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 163); Попастися, як (мов, наче і т. ін.) миша (миш) в пастку — потрапити в безвихідне становище. Тож, коли вже раз попався, наче в пастку бідна миш, то сиди, немов нанявся, не рушай, мовчи та диш! (Леся Українка, I, 1951, 274). | ||
==У культурі== | ==У культурі== | ||
+ | [[Файл:Tom-i-dzheri.jpg|thumb|том і джеррі]] | ||
У культурі миша в основному виставляється як противага кішкам (зважаючи полювання останніх на мишей), зокрема, подібне протистояння обігравалося в багатьох мультфільмах («Кіт Леопольд», «Том і Джеррі», «Пастка для кішок» тощо). Причому найчастіше миша в дитячих творах виступає як позитивний персонаж, в той час як в господарській діяльності людини вона є більшою мірою твариною-шкідником. | У культурі миша в основному виставляється як противага кішкам (зважаючи полювання останніх на мишей), зокрема, подібне протистояння обігравалося в багатьох мультфільмах («Кіт Леопольд», «Том і Джеррі», «Пастка для кішок» тощо). Причому найчастіше миша в дитячих творах виступає як позитивний персонаж, в той час як в господарській діяльності людини вона є більшою мірою твариною-шкідником. | ||
==Ілюстрація== | ==Ілюстрація== |
Версія за 14:21, 10 травня 2014
Словник Грінченка
Миша, -ші, ж. Мышь. Коли мишей боїшся, на воротях повісся. Ном. № 8767. Миша у стозі, а піп у селі ніколи не загинуть. Ном. № 8068. Годі тобі мишей топтати! — Говорятъ тому, кто ходить, топчется безъ дѣла. Грин. І. 233. Ум. Мишка.
Сучасні словники
МИША, рідко МИШ, і, жін. Невеличка тварина ряду гризунів, перев. сірого кольору, з гострою мордочкою і довгим тонким хвостом. Миша у стозі, а піп у селі ніколи не загинуть (Номис, 1864, № 8068); Часами й злякана сіра миш висмикнеться зі своєї нори, перебіжить попід ноги женчисі та й знов повзне в ямку (Іван Франко, I, 1955, 60); [Свічка:] Мушу попередити: по цій дорозі не тільки танк, а й жодна миша щоб не пролізла (Олександр Корнійчук, II, 1955, 49); На розгілці лозини сидить і тремтить польова миша (Олександр Копиленко, Як вони.., 1948, 14); * У порівняннях. Невеличкий і юркий [верткий], як миша, хлопчик пірнув під лаву і миттю опинивсь біля учителя (Панас Мирний, I, 1954, 329).
Див. також
Бідний, мов (як, наче і т. ін.) церковна миша — дуже вбога людина. — І нащо він тобі здався? Він же бідний, мов церковна миша (Михайло Стельмах, I, 1962, 537); Метушитися (товктися і т. ін.), як (наче, мов і т. ін.) миша в пастці — розгублено, безладно щось робити. Маланка товчеться у пітьмі, як миша у пастці, а що хотіла зробити — не знає (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 47); Стара метушиться в темряві, як миша в пастці, ніяк не може намацати на карнизі сірників (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 191); На серці [наче] миші шкребуть (шкрябають і т. ін.) — про поганий, тривожний настрій. Воно якось не пристало.. вірити в сни, як вірить у них темна, неосвічена баба на селі... А проте на серці, наче миші шкрябають (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 163); Попастися, як (мов, наче і т. ін.) миша (миш) в пастку — потрапити в безвихідне становище. Тож, коли вже раз попався, наче в пастку бідна миш, то сиди, немов нанявся, не рушай, мовчи та диш! (Леся Українка, I, 1951, 274).
У культурі
У культурі миша в основному виставляється як противага кішкам (зважаючи полювання останніх на мишей), зокрема, подібне протистояння обігравалося в багатьох мультфільмах («Кіт Леопольд», «Том і Джеррі», «Пастка для кішок» тощо). Причому найчастіше миша в дитячих творах виступає як позитивний персонаж, в той час як в господарській діяльності людини вона є більшою мірою твариною-шкідником.