Відмінності між версіями «Пштирок»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Сучасні словники) |
(→Сучасні словники) |
||
Рядок 3: | Рядок 3: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Версія за 09:18, 8 травня 2014
Пштирок, -рка, м. Щелчекъ по носу. Вх. Лем. 459.
Зміст
Сучасні словники
клацання в ніс (клацання дати, клацнути кого) клацання в ніс (клацання дати, клацнути кого) (іноск.) - осадити, зробити неприємність СР Карась все марив. Іншому за це хоч клацання в ніс дав, а йому - нічого. Салтиков. Казки. 4. СР Дожити до того часу, коли Іван Олександрович перестане клацати по носі шанувальників франтуватого тони - досить важко. Дружинін. Нотатки петерб. туриста. 3, 2. СР Auf die Nase bekommen. СР Nasenstüber, клацання в ніс. СР Fillip (англ.) - клацання (нігтем, пальцем). Див шікноди отримувати.