Відмінності між версіями «Жито»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Елена (обговорення • внесок) (→Джерела та література) |
Елена (обговорення • внесок) (→Джерела та література) |
||
Рядок 43: | Рядок 43: | ||
#[http://lichnosti.net/people_1982.html Володимир Сосюра, II, 1958, 369] | #[http://lichnosti.net/people_1982.html Володимир Сосюра, II, 1958, 369] | ||
#[http://www.ukrlib.com.ua/bio/printout.php?id=61 Олександр Довженко, I, 1958, 28] | #[http://www.ukrlib.com.ua/bio/printout.php?id=61 Олександр Довженко, I, 1958, 28] | ||
− | #[http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%BE/Український літературний Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 221] | + | #[http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%BE/ Український літературний Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 221] |
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]] | ||
[[Категорія:Жи]] | [[Категорія:Жи]] |
Версія за 14:34, 3 грудня 2013
Жито, -та, с. Рожь. Не вважай на врожай, а жито сій, то хліб буде. Ном. №5845. Жита. Всходы, засѣянныя рожью поля. І повіявся гень поміж житами, тільки шапка та поверх колосся. Хата. 179. Іде полями та житами до матері в гості. Рудч. Ск. І. 209. Ум. Житечко, житце. Загнали в клуню поросючку і восьмеро поросят, там і житцем їх підгодовуємо. Г. Барв. 244.
Сучасні словники
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. — Том 1. — С. 486.
ЖИ́ТО,-та, с. Рожь. Не вважай на врожай, а жито сій, то хліб буде. Ном. №5845. Жита. Всходы, засѣянныя рожью поля. І повіявся гень поміж житами, тільки шапка та поверх колосся. Хата. 179. Іде полями та житами до матері в гості. Рудч. Ск. І. 209. Ум. жи́течко, жи́тце. Загнали в клуню поросючку і восьмеро поросят, там і житцем їх підгодовуємо. Г. Барв. 244.
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 533.
ЖИ́ТО, а, сер.
- Злакова рослина, зерна якої використовуються для виготовлення хліба.
- Злакова рослина, зерна якої використовуються для виготовлення хліба.
- Вилітали запорожці На лан жито жати;
- Жито жали, в копи клали
- Ти пам'ятаєш, як косили ми в полі жито, як порвав я косу
- У порівняннях. Захвилювалась вода, мов жито від вітру, Покотилась валами до берега (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 143).
- Зерно цієї рослини. Я часто й спав у насінні, — в житі, в просі, в ячмені й горосі на печі (Олександр Довженко, I, 1958, 28).
- тільки мн. жита, ів. Поля з ростучими на них рослинами жита; самі рослини цих полів. Минав я полоси житів (Яків Щоголів, Поезії, 1958, 375); Хилить вітер жита понад шляхом (Павло Тичина, I, 1957, 25).
Український літературний Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 221
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
- Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. — Том 1. — С. 486.
- Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 533.
- Тарас Шевченко, I, 1951, 203
- Володимир Сосюра, II, 1958, 369
- Олександр Довженко, I, 1958, 28
- Український літературний Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 221