Відмінності між версіями «Кобзарювати»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Скасування редагування № 97410 користувача Марченко (обговорення))
(==)
Рядок 24: Рядок 24:
  
 
===[http://rivne1.tv/Info/?id=26811 У Рівному будуть кобзарювати]===   
 
===[http://rivne1.tv/Info/?id=26811 У Рівному будуть кобзарювати]===   
========
+
 
 
Колись, за кобзарськими канонами, стати мандрівним співцем могла лише незряча людина. Незрячість вважалась скарбом богообраності. Цих людей вважали «Божими людьми». 11 жовтня 2013 року незрячі лірник та бандурист представлять для рівнян епічну традицію мандрівних співців. У репертуарі Олександра Тріуса з м.Ромни та Лайоша Молнара з м.Червоноград канти, релігійні псальми та історичні думи. Чекаємо Вас о 15.00 на подвір'ї Рівненського обласного краєзнавчого музею та о 19.00 в кав’ярні-книгарні "Каламаріус" - вул.Петра Могили, 18.
 
Колись, за кобзарськими канонами, стати мандрівним співцем могла лише незряча людина. Незрячість вважалась скарбом богообраності. Цих людей вважали «Божими людьми». 11 жовтня 2013 року незрячі лірник та бандурист представлять для рівнян епічну традицію мандрівних співців. У репертуарі Олександра Тріуса з м.Ромни та Лайоша Молнара з м.Червоноград канти, релігійні псальми та історичні думи. Чекаємо Вас о 15.00 на подвір'ї Рівненського обласного краєзнавчого музею та о 19.00 в кав’ярні-книгарні "Каламаріус" - вул.Петра Могили, 18.
  

Версія за 00:14, 2 грудня 2013

Кобзарювати, -рю́ю, -єш, гл. Быть кобзаре́м. Желех.

викисловарь

кобзарювати Глагол, несовершенный вид.

вікісловник

кобзарювати кобзарювати дієслово недоконаного виду Споріднені слова іменники: кобза, кобзар, кобзарство прикметники: кобзарський дієслова: кобзарювати

СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO

Кобзарювати, -рю́ю, -єш, гл. Быть кобзаре́м. Желех.

Толковый словарь украинского языка (онлайн версия)

Кобзарювати -юю, -юєш, недок., неперех. Бути кобзарем.

У Рівному будуть кобзарювати

Колись, за кобзарськими канонами, стати мандрівним співцем могла лише незряча людина. Незрячість вважалась скарбом богообраності. Цих людей вважали «Божими людьми». 11 жовтня 2013 року незрячі лірник та бандурист представлять для рівнян епічну традицію мандрівних співців. У репертуарі Олександра Тріуса з м.Ромни та Лайоша Молнара з м.Червоноград канти, релігійні псальми та історичні думи. Чекаємо Вас о 15.00 на подвір'ї Рівненського обласного краєзнавчого музею та о 19.00 в кав’ярні-книгарні "Каламаріус" - вул.Петра Могили, 18.

Лайош Людвигович Молнар 1954 року народження. Походить із села Гетєн Берегiвського району Закарпатської областi. В дитинствi втратив зiр, вчився в спецшколi-iнтернатi для слiпих у Мукачевi. Грав на баяні, бандурі, а з 2002 року опанував ліру. Продовжуючи традицію подільських та волинських лірників, виконує псальми та канти, характерні для цих регіонів. З 2012 року Лайош Молнал є братчиком Львівського лірницько-кобзарського цеху. Олександр Олексійович Тріус 1967 року народження. Походить з м. Ромни Сумської обл. У школі Олександр виявив неабиякі музичні здібності, граючи у духовому оркестрі, опанувавши майже всі відомі духові інструменти. В армії грав у військовому духовому оркестрі та естрадному колективі при клубі військової частини .У 1987 році отримав тяжку черепно-мозкову травму, внаслідок якої зір у нього впав до 10%. В 2003 році осліп зовсім . В 2008 році опанував традиційний кобзарський інструмент – старосвітську бандуру. В 2011 році Олександр Тріус вперше взяв участь у фестивалі “ КОБЗАРСЬКА ТРІЙЦЯ “. Того ж дня прийняв посвяту у братчики Киїського кобзарського цеху

Брати Капранови їдуть до Тернополя кобзарювати

13:3006.11.2012 8 листопада, напередодні Дня писемності Брати Капранови приїдуть до Тернополя. Вони проведуть зустрічі у ТНПУ імені Володимира Гнатюка, у Галицькому ліцеї, книгарні “Є” та інших культурних закладах міста. Напередодні візиту до Тернополя брати Капранови поспілкувалися з кореспондентом 0352.com.ua. – Цього разу ми готуємо для тернополян дві “страви”. Це наша книжка – “Щоденник моєї секретарки” і пов'язаний з нею контент – сучасна українська поезія. Ми зрозуміли, що кобзарювання не має альтернативи на сьогодні. Якщо письменник хоче донести себе до людей, він має вчитися кобзарювати, навчитися спілкуватися з людьми з приводу власної творчості. Ми їдемо кобзарювати – це перша “страва”. Друга “страва” – як видавці будемо представляти книгу, яку ми видали цього року – перший переклад на українську мову книги Віктора Суворова «Кузькіна мать». Вона видана не просто так. Цього року відзначаємо 70 років Карибської кризи – протистояння між Радянським Союзом і США. Тоді світ опинився на межі ядерної війни. Саме цим подіям присвячена книга Суворова – чому це виникло і як це відбувалося. Він відомий як історик, він свої історичні дослідження базує на методиках розвідки, адже він професійний розвідник. Ці методи застосував в історичних дослідженнях.