Відмінності між версіями «Відзначатися»
(Створена сторінка: '''Відзначатися, -чаюся, -єшся, '''сов. в. '''відзначитися, -чуся, -чишся, '''''гл. ''Отражаться, отр...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Відзначатися, -чаюся, -єшся, '''сов. в. '''відзначитися, -чуся, -чишся, '''''гл. ''Отражаться, отразиться, обозначаться, обозначиться. ''Ні в чім так не відзначилась душа, як у пісні. Все, що перейшло через серце і розум ''(українського народу) ''одзначилось в нашій рідній мові. ''О. 1861. IV. 31. | '''Відзначатися, -чаюся, -єшся, '''сов. в. '''відзначитися, -чуся, -чишся, '''''гл. ''Отражаться, отразиться, обозначаться, обозначиться. ''Ні в чім так не відзначилась душа, як у пісні. Все, що перейшло через серце і розум ''(українського народу) ''одзначилось в нашій рідній мові. ''О. 1861. IV. 31. | ||
[[Категорія:Ві]] | [[Категорія:Ві]] | ||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | ===Великий тлумачний словник сучасної української мови=== | ||
+ | '''вівчарівна, -и,''' ''ж., зах.'' Дочка вівчаря. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Пастушка зі своєю паствою.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Жюльєн Дюпре Молода пастушка спостерігає за стадом.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Пастушка с ребенком.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Вівчарівна 2.jpg|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | {{#ev:youtube|BC7cv2tGHW4}}. | ||
+ | ==Слово в літературі== | ||
+ | '''''Уривок з казки "Вівчарівна"<br />''''' | ||
+ | |||
+ | У вівчаревім господарстві від першої жінки лишилися корова, півень та курка. Щоранку мачуха виганяла пасербицю в степ пасти корову та ще й давала їй великий жмут бавовни:<br /> | ||
+ | |||
+ | — Іди, ледащо, спрядеш мені на вечір оцю бавовну та за коровою дивись як слід, щоб добре напаслася.<br /> | ||
+ | |||
+ | Вибравшись у степ, бідолашна дівчина наглядала за коровою й пряла без перепочинку цілий день, забуваючи часом з’їсти суху шкуринку, розмочену в холодній воді.<br /> | ||
+ | |||
+ | Але й промордувавшись до вечора, дівчина жодного разу не спряла половини тої бавовни, що їй давалося на день. Мачуха за це тягала її за коси, била.<br /> | ||
+ | |||
+ | А вівчар, побоюючись лихої жінки, ніколи не ставав на захист доньки.<br /> | ||
+ | |||
+ | Одного дня '''вівчарівна''', як завше, пасла в степу корову і пряла. Коли знявся шалений вітер і, підхопивши бавовну, поніс її хтозна- куди. Кинулося дівча бігти за прядивом, а вітер жене його далі й далі, до самого підгір’я. Добігла дівчина туди й побачила, що бавовну занесло до якоїсь розколини у скелі. Зазирнула вона туди й побачила стареньку бабусю, що сиділа в печері.<br /> | ||
+ | |||
+ | ==Див. також== | ||
+ | # http://chtyvo.org.ua/authors/Uzbetskyi_narod/Uzbetski_narodni_kazky/ | ||
+ | # http://rymy.com.ua/words/вівчарівна/ | ||
+ | ==Джерела та література== | ||
+ | # http://slovopedia.org.ua/93/53394/842605.html | ||
+ | # http://chtyvo.org.ua/authors/Uzbetskyi_narod/Uzbetski_narodni_kazky/ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]] | ||
+ | [[Категорія:Слова 2017 року]] |
Версія за 12:01, 23 листопада 2017
Відзначатися, -чаюся, -єшся, сов. в. відзначитися, -чуся, -чишся, гл. Отражаться, отразиться, обозначаться, обозначиться. Ні в чім так не відзначилась душа, як у пісні. Все, що перейшло через серце і розум (українського народу) одзначилось в нашій рідній мові. О. 1861. IV. 31.
Зміст
Сучасні словники
Великий тлумачний словник сучасної української мови
вівчарівна, -и, ж., зах. Дочка вівчаря.
Ілюстрації
Медіа
.Слово в літературі
Уривок з казки "Вівчарівна"
У вівчаревім господарстві від першої жінки лишилися корова, півень та курка. Щоранку мачуха виганяла пасербицю в степ пасти корову та ще й давала їй великий жмут бавовни:
— Іди, ледащо, спрядеш мені на вечір оцю бавовну та за коровою дивись як слід, щоб добре напаслася.
Вибравшись у степ, бідолашна дівчина наглядала за коровою й пряла без перепочинку цілий день, забуваючи часом з’їсти суху шкуринку, розмочену в холодній воді.
Але й промордувавшись до вечора, дівчина жодного разу не спряла половини тої бавовни, що їй давалося на день. Мачуха за це тягала її за коси, била.
А вівчар, побоюючись лихої жінки, ніколи не ставав на захист доньки.
Одного дня вівчарівна, як завше, пасла в степу корову і пряла. Коли знявся шалений вітер і, підхопивши бавовну, поніс її хтозна- куди. Кинулося дівча бігти за прядивом, а вітер жене його далі й далі, до самого підгір’я. Добігла дівчина туди й побачила, що бавовну занесло до якоїсь розколини у скелі. Зазирнула вона туди й побачила стареньку бабусю, що сиділа в печері.
Див. також
- http://chtyvo.org.ua/authors/Uzbetskyi_narod/Uzbetski_narodni_kazky/
- http://rymy.com.ua/words/вівчарівна/