Відмінності між версіями «Ймяти»
(→Джерела та література) |
(→Джерела та література) |
||
Рядок 24: | Рядок 24: | ||
==Джерела та література== | ==Джерела та література== | ||
− | Академічний тлумачний словник української мови | + | Академічний тлумачний словник української мови; |
Словник за редакцією А. Кримського | Словник за редакцією А. Кримського | ||
Поточна версія на 09:37, 29 листопада 2013
Ймя́ти, ймовірний и пр. См. імати, імовірний и пр.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках ВІРОГІДНИЙ , ЙМОВІРНИЙ , ІМОВІРНИЙ Вірогідний та ймовірний
Ці прикметники часом уважають за тотожні й помилково пишуть: «Я знаю про це з імовірних джерел»; «Таке припущення — вірогідне». А треба було написати навпаки: в першій фразі — вірогідних, у другій — імовірне. Прикметник вірогідний означає «цілком певний, цілком правдивий, достеменний, перевірений»: «Вірогідні написання букви «і» замість «о» починаються з XIV — XV вв.» (А. Кримський); а ймовірний — це «той, що його можна тільки припускати»: «Пригоди були довгі, плутані і завжди переходили межі ймовірного» (В. Козаченко). Крім того, слово ймовірний означає ще «довірливий, той, що легко вірить»: «Імовірний він дуже: найбрехливішому брехунові ладен зараз повірити» (Словник за редакцією А. Кримського).
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
Академічний тлумачний словник української мови; Словник за редакцією А. Кримського