Відмінності між версіями «Ймяти»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Джерела та література)
(Джерела та література)
 
Рядок 24: Рядок 24:
  
 
==Джерела та література==
 
==Джерела та література==
Академічний тлумачний словник української мови
+
Академічний тлумачний словник української мови;
 
Словник за редакцією А. Кримського
 
Словник за редакцією А. Кримського
  

Поточна версія на 09:37, 29 листопада 2013

Ймя́ти, ймовірний и пр. См. імати, імовірний и пр.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках ВІРОГІДНИЙ , ЙМОВІРНИЙ , ІМОВІРНИЙ Вірогідний та ймовірний

Ці прикметники часом уважають за тотожні й помилково пишуть: «Я знаю про це з імовірних джерел»; «Таке припущення — вірогідне». А треба було написати навпаки: в першій фразі — вірогідних, у другій — імовірне. Прикметник вірогідний означає «цілком певний, цілком правдивий, достеменний, перевірений»: «Вірогідні написання букви «і» замість «о» починаються з XIV — XV вв.» (А. Кримський); а ймовірний — це «той, що його можна тільки припускати»: «Пригоди були довгі, плутані і завжди переходили межі ймовірного» (В. Козаченко). Крім того, слово ймовірний означає ще «довірливий, той, що легко вірить»: «Імовірний він дуже: найбрехливішому брехунові ладен зараз повірити» (Словник за редакцією А. Кримського).

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Академічний тлумачний словник української мови; Словник за редакцією А. Кримського

Зовнішні посилання