Відмінності між версіями «Файно»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Ілюстрації) |
(→Словник Бориса Гринченка) |
||
Рядок 6: | Рядок 6: | ||
Файно, нар. Красиво, хорошо. Желех | Файно, нар. Красиво, хорошо. Желех | ||
− | + | сучасни словники | |
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" |
Версія за 09:23, 29 листопада 2013
Файно, нар. Красиво, хорошо. Желех.
Зміст
Словник Бориса Гринченка
Файно, нар. Красиво, хорошо. Желех сучасни словники
Ілюстрації
Фа́йно (діалектне) — добре, гарно, приємно; прислівник,синонім до фа́йний — гарний, добрий.[1][2] Слово дуже поширене на Західній Україні.[Джерело?]Останнє є запозиченням від німецького слова «fein» (прекрасно, витончено, здорово, славно) сучасни словники