Відмінності між версіями «Мурчати»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 6: Рядок 6:
 
== 2. перех. і без додатка, перен., розм. Те саме, що мурмотати ==
 
== 2. перех. і без додатка, перен., розм. Те саме, що мурмотати ==
 
  1." У вікно загляне [Мафтей], чомусь у печі довбає довго і все мурчить щось про себе" (Гнат Хоткевич, II, 1966, 93);" — Говори, Тучинський, не мурчи. Нічого поглядати на мене" (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 189); — "Іди, іди, поки не дав, — сказав той, скручуючи цигарку.. — Не мурчіть, я маю діло" (Іван Микитенко, II, 1957, 253).
 
  1." У вікно загляне [Мафтей], чомусь у печі довбає довго і все мурчить щось про себе" (Гнат Хоткевич, II, 1966, 93);" — Говори, Тучинський, не мурчи. Нічого поглядати на мене" (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 189); — "Іди, іди, поки не дав, — сказав той, скручуючи цигарку.. — Не мурчіть, я маю діло" (Іван Микитенко, II, 1957, 253).
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Show_image.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:34ce36aa7a5d6886ce2c0b68548f2382.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:200px-Cyrillic_letter_A_-_uppercase_and_lowercase.svg.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:A254de49e316b10dd65ae244931bbc1f.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Letters.jpg|x140px]]

Версія за 15:59, 28 листопада 2013

МУРЧАТИ, чу, чиш, недок.

1. неперех. Те саме, що муркотати

1. "Слухаю я — і борсук у норі мурчить" (Словник Грінченка); "Мурчав ситий кіт, жмурив проти сонця зелені очі" (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 39).

2. перех. і без додатка, перен., розм. Те саме, що мурмотати

1." У вікно загляне [Мафтей], чомусь у печі довбає довго і все мурчить щось про себе" (Гнат Хоткевич, II, 1966, 93);" — Говори, Тучинський, не мурчи. Нічого поглядати на мене" (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 189); — "Іди, іди, поки не дав, — сказав той, скручуючи цигарку.. — Не мурчіть, я маю діло" (Іван Микитенко, II, 1957, 253).

Ілюстрації

Show image.jpg 34ce36aa7a5d6886ce2c0b68548f2382.png 200px-Cyrillic letter A - uppercase and lowercase.svg.png A254de49e316b10dd65ae244931bbc1f.png Letters.jpg