Відмінності між версіями «Біднота»
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Словник української мови | Словник української мови | ||
Академічний тлумачний словник (1970—1980) | Академічний тлумачний словник (1970—1980) | ||
Рядок 30: | Рядок 9: | ||
БІДНОТА 1, ноти, жін., збірн. Бідні, убогі, незаможні люди. З усіх сторін біднота безробітная Пливе, гуде, розмахує руками (Іван Франко, XIII, 1954, 310); На полі одразу зчинився галас, Варчукова братія доводила своє, біднота своє (Михайло Стельмах, Кров людська.., I, 1957, 137); | БІДНОТА 1, ноти, жін., збірн. Бідні, убогі, незаможні люди. З усіх сторін біднота безробітная Пливе, гуде, розмахує руками (Іван Франко, XIII, 1954, 310); На полі одразу зчинився галас, Варчукова братія доводила своє, біднота своє (Михайло Стельмах, Кров людська.., I, 1957, 137); | ||
// Клас експлуатованих селян-бідняків за капіталізму. Вороги металися в паніці,., вили, проклинали і вмирали від рук повсталої бідноти (Олександр Довженко, Зач. Десна, 1957, 93). | // Клас експлуатованих селян-бідняків за капіталізму. Вороги металися в паніці,., вили, проклинали і вмирали від рук повсталої бідноти (Олександр Довженко, Зач. Десна, 1957, 93). | ||
− | |||
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 177. | Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 177. | ||
Рядок 67: | Рядок 45: | ||
Голытьба́ = голо́та, здр. голо́тонька, гольтїпа́, сїро́ма, бідно́та, зли́днї, у́біж. — Розжилась голота коло болота. н. пр. — У голоти нема що молоти. н. пр. — Там такі злиднї, що кіцьку нема чим з пічурки виманити. н. нр. (Д. Бѣднота́ 2.) | Голытьба́ = голо́та, здр. голо́тонька, гольтїпа́, сїро́ма, бідно́та, зли́днї, у́біж. — Розжилась голота коло болота. н. пр. — У голоти нема що молоти. н. пр. — Там такі злиднї, що кіцьку нема чим з пічурки виманити. н. нр. (Д. Бѣднота́ 2.) | ||
Пролетаріа́тъ = голо́та, сїро́ма, бідо́та, бідно́та, гольтїпа́, сїромашня́, у́біж, зли́днї. — Закипіла на Вкраїнї страшенна трівога, як на шляхту підняла ся сїрома убога. К. Д. (Пр. д. ще під сл. Бѣднота́]] | Пролетаріа́тъ = голо́та, сїро́ма, бідо́та, бідно́та, гольтїпа́, сїромашня́, у́біж, зли́днї. — Закипіла на Вкраїнї страшенна трівога, як на шляхту підняла ся сїрома убога. К. Д. (Пр. д. ще під сл. Бѣднота́]] | ||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | https://www.google.com.ua/search?q=%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0+%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE&client=firefox-a&hs=vTL&rls=org.mozilla:ru:official&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=ROqVUq_kFMTYswa5fg&ved=0CC8QsAQ&biw=1280&bih=856#facrc=_&imgdii=_&imgrc=cy6DCPopRCZPKM%3A%3BYO3jmx7ImPkERM%3Bhttp%253A%252F%252Fimage.tsn.ua%252Fmedia%252Fimages2%252F300x300%252FDec2008%252Ff133041ca7_99295.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Ftsn.ua%252Fukrayina%252Foficiyno-chvert-naselennya-ukrayini-bidnota.html%3B300%3B300 | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | |||
+ | ==Див. також== | ||
+ | |||
+ | ==Джерела та література== | ||
+ | Бідний студент | ||
+ | |||
+ | [Давній епос] | ||
+ | Давній епос | ||
+ | Стану я духовного, | ||
+ | Злидень поміж вами, | ||
+ | Для страждань народжений | ||
+ | Плентаюсь світами. | ||
+ | |||
+ | Я до всіх премудростей | ||
+ | Прагнув причаститись, | ||
+ | Тільки злидні капосні | ||
+ | Не дали довчитись. | ||
+ | |||
+ | Одяг подірявлений | ||
+ | На мені, недужім, | ||
+ | І в морозну днину я | ||
+ | Аж тремчу від стужі. | ||
+ | |||
+ | Тож до церкви божої | ||
+ | Не ходжу по праву: | ||
+ | Чи в лахмітті вистоїш | ||
+ | До кінця відправу? | ||
+ | |||
+ | Вам, міські правителі, | ||
+ | Шлю свої благання: | ||
+ | Не жалійте бідному | ||
+ | Крихти подаяния. | ||
+ | |||
+ | Трішечки вподібніться | ||
+ | Доброму святому — | ||
+ | Вкрийте одежиною | ||
+ | Бідного сірому! | ||
+ | |||
+ | А за те, що зволили | ||
+ | Жебрака одіти, | ||
+ | Бог воздасть сторицею | ||
+ | На тамтому світі! | ||
+ | Древний эпос | ||
+ | Бедный студент (сокращенно) | ||
+ | |||
+ | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ | ||
+ | Біднота, -ти, ж. 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
[[Категорія:Бі]] | [[Категорія:Бі]] |
Версія за 14:52, 27 листопада 2013
Біднота, -ти, ж. 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.
Зміст
Сучасні словники
Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)
в означеннях
Тлумачення, значення слова «біднота»:
БІДНОТА 1, ноти, жін., збірн. Бідні, убогі, незаможні люди. З усіх сторін біднота безробітная Пливе, гуде, розмахує руками (Іван Франко, XIII, 1954, 310); На полі одразу зчинився галас, Варчукова братія доводила своє, біднота своє (Михайло Стельмах, Кров людська.., I, 1957, 137); // Клас експлуатованих селян-бідняків за капіталізму. Вороги металися в паніці,., вили, проклинали і вмирали від рук повсталої бідноти (Олександр Довженко, Зач. Десна, 1957, 93). Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 177.
БІДНОТА 2, и, жін. Те саме, що бідність 1. Мотря під холод дві дошки спалила, бо не було чим у хаті прокурити... Біднота несказанна, злидні невилазні! (Панас Мирний, II, 1954, 45); Вдома, у бідноті, у великій сім'ї, де не було місця зайвому ротові, жилось [Раїсі] невесело (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 312). Бідність, -ности, ж. Бѣдность, убожество, нищета.
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору
Бе́дность – убо́зтво, убо́гість, бі́дність, неста́тки, недоста́тки, бідно́та, мізе́рія, зли́дні. • Впасть в бе́дность – дійти́ до вбо́зтва. • Б. одолела – зли́дні обсі́ли. • Довести до -ти – зубо́жити, збідни́ти, звести́ з хазя́йства. Доведенный до -сти – зубо́жений. Беднота́ – 1) см. Бе́дность; 2) (бедняки) бідно́та, бідо́та, голь, голо́та, харпаки́, зли́дні, харпа́цтво. Бедня́к – біда́к, біда́р (р. -ря́), харпа́к, бідня́к, (пр. біда́цький, біда́рський, харпа́цький, бідня́цький), неста́ток, худа́к, тісна́к; (презр.) драб, голодра́б, голи́ш, голя́к, зли́день, злиде́нник, злида́р (р. -ря́) (ув. злидарю́га), капца́н, гольтіпа́ка, голочва́нько; соб. – біда́цтво, бід(н)о́та, харпа́цтво, голо́та, голе́ча, гольтіпа́, сіро́ма, сіромашня́. Взаимопо́мощь – взаємодопомо́га, обопі́льна допомо́га. [Бідно́та пови́нна об’є́днуватися на ґру́нті взаємодопомо́ги]. • Касса -щи – ка́са взає́мної допомо́ги (взаємодопомо́ги). Нагота́ – 1) голи́зна, го́лість (-лости), (стар.) нагота́. [Свята́ голи́зна, та й го́ді (Коцюб.). Наготи́ ста́рої ні́чим одягти́ (Шевч.)]. • Невеянный хлеб – не голод, посконная рубаха не -та́ – поло́в’яний хліб не го́лод, па́чосна соро́чка не нагота́ (Номис); 2) убо́зтво, бі́дність, неста́тки (-ків), зли́дні (-нів); срв. Бе́дность; 3) бідно́та, голо́та, харпа́цтво; срв. Беднота́ 2. - Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору Бідно́та – 1) (собир.) бедные люди, бедняки; 2) убожество, бедность. - Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору Бідно́та, -ти, ж. 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. Там живе усе така біднота, що страх і дивиться. Бідночі́я, -чії, ж. = Біднота. Желех. Бідо́та, -ти, ж. 1) = Біднота 1. Коли кого вбачав я без одежі, на холоді та на дощі в бідоті К. Іов. 67. 2) = Біднота 2. Сим. 235. - Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору Бѣднота́ = 1. д. Бѣ́дность. 2. бідо́та, бідно́та, голо́та, сїро́ма, гольтїпа́, сірома́шня, убіж, зли́днї. — Не боїть ся голота нї дощу, нї болота. н. пр. — Хоч злиднї, та з перцем. н. пр. — Ой не ходи, вражий сину, де голота п’є. н. п. Голытьба́ = голо́та, здр. голо́тонька, гольтїпа́, сїро́ма, бідно́та, зли́днї, у́біж. — Розжилась голота коло болота. н. пр. — У голоти нема що молоти. н. пр. — Там такі злиднї, що кіцьку нема чим з пічурки виманити. н. нр. (Д. Бѣднота́ 2.) Пролетаріа́тъ = голо́та, сїро́ма, бідо́та, бідно́та, гольтїпа́, сїромашня́, у́біж, зли́днї. — Закипіла на Вкраїнї страшенна трівога, як на шляхту підняла ся сїрома убога. К. Д. (Пр. д. ще під сл. Бѣднота́]]
Ілюстрації
Медіа
Див. також
Джерела та література
Бідний студент
[Давній епос] Давній епос Стану я духовного, Злидень поміж вами, Для страждань народжений Плентаюсь світами.
Я до всіх премудростей Прагнув причаститись, Тільки злидні капосні Не дали довчитись.
Одяг подірявлений На мені, недужім, І в морозну днину я Аж тремчу від стужі.
Тож до церкви божої Не ходжу по праву: Чи в лахмітті вистоїш До кінця відправу?
Вам, міські правителі, Шлю свої благання: Не жалійте бідному Крихти подаяния.
Трішечки вподібніться Доброму святому — Вкрийте одежиною Бідного сірому!
А за те, що зволили Жебрака одіти, Бог воздасть сторицею На тамтому світі! Древний эпос Бедный студент (сокращенно)
Зовнішні посилання
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ
Біднота, -ти, ж. 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.)