Відмінності між версіями «Жасмин»
К317 (обговорення • внесок) |
К317 (обговорення • внесок) |
||
Рядок 61: | Рядок 61: | ||
|} | |} | ||
+ | =='''ЛЕГЕНДА ПРО ЖАСМИН'''== | ||
+ | Жасмин цветет, роняя лепестки… <br /> | ||
+ | |||
+ | И сладкий снег осыпанных цветов | ||
+ | Вновь возвращает счастье и мечты, | ||
+ | И образы моих забытых снов… | ||
+ | Л. Текьерос | ||
+ | |||
+ | Про жасмин є легенда красива. | ||
+ | Згідно з нею всі квіти колись | ||
+ | Були білі в садах і на нивах, | ||
+ | Аж незнаний художник з’явивсь. | ||
+ | |||
+ | Мав з собою він фарби яскраві | ||
+ | Й запросив, щоб забарвити всіх | ||
+ | Синім кольором, чи золотавим, | ||
+ | Чи червоним , – для їхніх утіх. | ||
+ | |||
+ | Кущ жасмину знаходився поряд, | ||
+ | Взяти колір хотів золотий | ||
+ | Сонця любого, й сяяти в морі | ||
+ | Неповторної зелені ним. | ||
+ | |||
+ | Невдоволений був живописець, | ||
+ | Що жасмин попереду троянд, – | ||
+ | За красою троянди найвище, | ||
+ | І немов королеви стоять. | ||
+ | |||
+ | В покарання жасмин мав чекати | ||
+ | До кінця, та характер зберіг. | ||
+ | А художник узявсь фарбувати | ||
+ | Квіти барвами всіх кольорів. | ||
+ | |||
+ | В результаті вподобана фарба, | ||
+ | Що жасмин взять для себе хотів, | ||
+ | Майже вся-вся дісталась кульбабам, | ||
+ | Та й просить більш жасмин не волів. | ||
+ | |||
+ | На вимогу щоби поклонився, | ||
+ | Він художнику так відповів: | ||
+ | «Я вважаю, що краще б зломився, | ||
+ | А згинатись не буду повік». | ||
+ | |||
+ | Залишився жасмин і понині | ||
+ | Нескоримим, тендітним, крихким, | ||
+ | З білим цвітом на гордій билині, | ||
+ | І ми любим його ось таким! | ||
+ | Марія Дьогтяр (1948) | ||
+ | |||
+ | ЖАСМИН | ||
+ | Терпко пахне жасмин коло хати, | ||
+ | Хто його посадив — не згадати. | ||
+ | Та щоразу, як він зацвітає, | ||
+ | У дитинство душа повертає. | ||
+ | І нагадує цвіт його білий | ||
+ | Образ матері, рідний і милий, | ||
+ | І такі почуття навіває, | ||
+ | Що для них, певне й назви немає. | ||
+ | Луків Микола | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" |
Версія за 23:28, 25 листопада 2013
Жасмин, -ну, м. Жасминъ. Цвіли кущі рожі, бузку, жасмину. Philadelphus coronarius L. ЗЮЗО. І. 131. Левиц. Пов. 20.
Зміст
Сучасні словники
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. — Том 1. — С. 475.
Жасмин, -ну, м. Жасминъ. Цвіли кущі рожі, бузку, жасмину. Philadelphus coronarius L. ЗЮЗО. І. 131. Левиц. Пов. 20.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Словник української мови: в 11 томах. – Том 2, 1971. – С. 512. ЖАСМИН, у, чол.
- Чагарник з запашними, білими квітами, який вирощують у садах та парках. Обсаджена жасмином стежка вела в нішу вузьких дверей (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1959, 223); За відчиненим вікном тихо шуміли кущі жасмину (Ярослав Галан, Гори.., 1956, 6).
- Збірн. Квітки цього чагарника. В ньому [букеті] красувалися пишні й пахучі півонії, жасмин, доповнювали й прикрашали собою букет ніжні троянди (Анатолій Шиян, Баланда, 1957, 192).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Етимологічний словник української мови у семи томах. – К. : Наукова думка, 1985. – С. 188
ЖАСМИН, (бот.) «Jasminum L.»; – р. болг. жасмин, бр. язмін, п. jasmin, ч. jasmin, слц. jazmin, схв.jάсмин, м. jαсмин, слн. jasmin; – запозичення з французької мови; фр. jasmin (<jassemin) «тс.» походить від ар. jāsemȋn (jāsamûn) або перс. jāsemȋn «тс.». – Шанский ЭСРЯ І 5, 277-278; Фасмер ІІ 36; Нüttl-Worth 13; Dauzat 418; Gamillscheg 545; Lokotsch 75
Жасми́н – іменник чоловічого роду
Відмінок | Однина |
---|---|
Називний | жасми́н |
Родовий | жасми́ну |
Давальний | жасми́ну, жасми́нові |
Знахідний | жасми́н |
Орудний | жасми́ном |
Місцевий | на/у жасми́ні, по жасми́ну |
Кличний | жасми́не* |
Жасмин - іменник, чоловічий рід, неістота, II відміна
Відмінок | Однина | Множина |
---|---|---|
Називний | жасми́н | жасмини |
Родовий | жасми́ну | жасминів |
Давальний | жасми́ну, жасми́нові | жасминам |
Знахідний | жасми́н | жасмини |
Орудний | жасми́ном | жасминами |
Місцевий | на/у жасми́ні, по жасми́ну | на/у жасминах |
Кличний | жасми́не* | жасмини |
ЛЕГЕНДА ПРО ЖАСМИН
Жасмин цветет, роняя лепестки…
И сладкий снег осыпанных цветов Вновь возвращает счастье и мечты, И образы моих забытых снов… Л. Текьерос
Про жасмин є легенда красива. Згідно з нею всі квіти колись Були білі в садах і на нивах, Аж незнаний художник з’явивсь.
Мав з собою він фарби яскраві Й запросив, щоб забарвити всіх Синім кольором, чи золотавим, Чи червоним , – для їхніх утіх.
Кущ жасмину знаходився поряд, Взяти колір хотів золотий Сонця любого, й сяяти в морі Неповторної зелені ним.
Невдоволений був живописець, Що жасмин попереду троянд, – За красою троянди найвище, І немов королеви стоять.
В покарання жасмин мав чекати До кінця, та характер зберіг. А художник узявсь фарбувати Квіти барвами всіх кольорів.
В результаті вподобана фарба, Що жасмин взять для себе хотів, Майже вся-вся дісталась кульбабам, Та й просить більш жасмин не волів.
На вимогу щоби поклонився, Він художнику так відповів: «Я вважаю, що краще б зломився, А згинатись не буду повік».
Залишився жасмин і понині Нескоримим, тендітним, крихким, З білим цвітом на гордій билині, І ми любим його ось таким! Марія Дьогтяр (1948)
ЖАСМИН
Терпко пахне жасмин коло хати,
Хто його посадив — не згадати. Та щоразу, як він зацвітає, У дитинство душа повертає. І нагадує цвіт його білий Образ матері, рідний і милий, І такі почуття навіває, Що для них, певне й назви немає. Луків Микола
Ілюстрації
Медіа
YouTube відео, звуки, музика, тощо. (див. Довідка:YouTube)
Див. також
(Посилання на сторінки цієї Вікі)
Див. Довідка:Стиль
Джерела та література
Див. Довідка:Стиль
Зовнішні посилання
Див. Довідка:Посилання
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{Педагогічний інститут}}}]]