Відмінності між версіями «Пекло»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Лідінфу (обговорення • внесок) (→Див. також) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | ''' | + | Деякі переклади Біблії словом '''«пекло»''' передають єврейське слово «шеол» і грецьке слово «гадес». Обидва ці слова стосуються спільної могили людства (Псалом 16:10; Дії 2:27). Чимало людей вірить у вогняне пекло. Ілюстрація поряд показує, як дехто його собі уявляє. Однак подивіться, чого навчає Біблія. |
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== |
Версія за 11:19, 22 квітня 2014
Деякі переклади Біблії словом «пекло» передають єврейське слово «шеол» і грецьке слово «гадес». Обидва ці слова стосуються спільної могили людства (Псалом 16:10; Дії 2:27). Чимало людей вірить у вогняне пекло. Ілюстрація поряд показує, як дехто його собі уявляє. Однак подивіться, чого навчає Біблія.
Сучасні словники
Пекло — ад в восточнославянской мифологии. Слово в переносном смысле присутствует и в живых восточнославянских языках (например в белорусском и польском). В украинском языке означает ад в традиционном понимании слова.
Ілюстрації
Див. також
http://blog.i.ua/user/696590/124575/ http://slovopedia.org.ua/60/53408/388965.html http://verano.rv.ua/mistika-nepiznane/peklo-shho-take-peklo/ http://www.ukr.net/news/pritcha_wo_take_raj_wo_take_peklo-8205098-1.html