Відмінності між версіями «Аєр»
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
<hr> | <hr> | ||
− | + | Лепеха (трав'яниста рослина з довгими мечоподібними листками й гострим запахом), Аїр, Татарське зілля розм., Татариння розм., Татарак розм., <b>Аєр</b> діал., ІР діал., Ірний корінь діал., Шувар діал. <br> | |
<i>В повітрі пахло настоями лугових трав і лепехою </i>(І. Цюпа); <i>Місячне світло текло по листю аїра, скапувало з олив, цідилося з неба</i> (В. Дрозд); <i>Нічна задуха насичена була сильними пахощами татарського зілля</i> (М. Коцюбинський); <i>Молодиці принесли свіжого татариння і розсипали по хаті</i> (В. Кучер); <i>Вогкість у повітрі, специфічний дух болота та аєру давали знати про близькість річки</i> (М. Коцюбинський); <i>Перед хатніми дверима в два ряди стояли зелені галузки деревини, в хаті й на подвір'ю пах свіжий шувар</i>. (О. Маковей) | <i>В повітрі пахло настоями лугових трав і лепехою </i>(І. Цюпа); <i>Місячне світло текло по листю аїра, скапувало з олив, цідилося з неба</i> (В. Дрозд); <i>Нічна задуха насичена була сильними пахощами татарського зілля</i> (М. Коцюбинський); <i>Молодиці принесли свіжого татариння і розсипали по хаті</i> (В. Кучер); <i>Вогкість у повітрі, специфічний дух болота та аєру давали знати про близькість річки</i> (М. Коцюбинський); <i>Перед хатніми дверима в два ряди стояли зелені галузки деревини, в хаті й на подвір'ю пах свіжий шувар</i>. (О. Маковей) | ||
[[Категорія:Ає]] | [[Категорія:Ає]] |
Версія за 20:19, 19 жовтня 2012
Аєр, Аїр, -ру, м. = Гав’яр. Мил. 35. ЗЮЗО. I. 109. Кролевец. у.
Лепеха (трав'яниста рослина з довгими мечоподібними листками й гострим запахом), Аїр, Татарське зілля розм., Татариння розм., Татарак розм., Аєр діал., ІР діал., Ірний корінь діал., Шувар діал.
В повітрі пахло настоями лугових трав і лепехою (І. Цюпа); Місячне світло текло по листю аїра, скапувало з олив, цідилося з неба (В. Дрозд); Нічна задуха насичена була сильними пахощами татарського зілля (М. Коцюбинський); Молодиці принесли свіжого татариння і розсипали по хаті (В. Кучер); Вогкість у повітрі, специфічний дух болота та аєру давали знати про близькість річки (М. Коцюбинський); Перед хатніми дверима в два ряди стояли зелені галузки деревини, в хаті й на подвір'ю пах свіжий шувар. (О. Маковей)