Відмінності між версіями «Ушиватися»
(Створена сторінка: '''Ушиватися, -ваюся, -єшся, '''сов. в. '''ушитися, ушиюся, -єшся, '''''гл. ''Сшиваться, сшиться. [[Ка...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Ушиватися, -ваюся, -єшся, '''сов. в. '''ушитися, ушиюся, -єшся, '''''гл. ''Сшиваться, сшиться. | '''Ушиватися, -ваюся, -єшся, '''сов. в. '''ушитися, ушиюся, -єшся, '''''гл. ''Сшиваться, сшиться. | ||
[[Категорія:Уш]] | [[Категорія:Уш]] | ||
+ | |||
+ | == Академічний тлумачний словник (1970—1980) == | ||
+ | УШИВАТИСЯ 1 (ВШИВАТИСЯ), аюся, аєшся, недок., УШИТИСЯ (ВШИТИСЯ), июся, иєшся, док. | ||
+ | |||
+ | 1. фам. Спішно залишати місце свого перебування; тікати. Коли він з своїм запитанням звернувся біля кошари до зоотехнічки Тамари.., то реакція Тамари була для Грині зовсім несподіваною. — Вшивайся ти звідси! — викрикнула вона, і Гриня тільки після цього помітив, що обличчя в неї було мокре й червоне від сліз (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 119); Сагайдакові не лишилося нічого іншого, як перепросити за турботи і вшитись (Спиридон Добровольський, Тече річка.., 1961, 291). | ||
+ | |||
+ | 2. тільки недок. Пас. до [[ушивати]]. | ||
+ | |||
+ | == Ілюстрації == | ||
+ | |||
+ | [[Зображення:running_1.jpg|x300px]] | ||
+ | [[Зображення:running_2.jpg|x300px]] | ||
+ | |||
+ | == Іншими мовами == | ||
+ | Англійська мова - ''scoot''. | ||
+ | |||
+ | Німецька мова - ''scoot''. | ||
+ | |||
+ | Французька мова - ''trottiner''. | ||
+ | |||
+ | Іспанська мова - ''huir''. | ||
+ | |||
+ | Італійська мова - ''fuggire''. | ||
+ | |||
+ | == Джерела == | ||
+ | http://sum.in.ua/s/ushyvatysja |
Версія за 21:59, 30 березня 2023
Ушиватися, -ваюся, -єшся, сов. в. ушитися, ушиюся, -єшся, гл. Сшиваться, сшиться.
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
УШИВАТИСЯ 1 (ВШИВАТИСЯ), аюся, аєшся, недок., УШИТИСЯ (ВШИТИСЯ), июся, иєшся, док.
1. фам. Спішно залишати місце свого перебування; тікати. Коли він з своїм запитанням звернувся біля кошари до зоотехнічки Тамари.., то реакція Тамари була для Грині зовсім несподіваною. — Вшивайся ти звідси! — викрикнула вона, і Гриня тільки після цього помітив, що обличчя в неї було мокре й червоне від сліз (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 119); Сагайдакові не лишилося нічого іншого, як перепросити за турботи і вшитись (Спиридон Добровольський, Тече річка.., 1961, 291).
2. тільки недок. Пас. до ушивати.
Ілюстрації
Іншими мовами
Англійська мова - scoot.
Німецька мова - scoot.
Французька мова - trottiner.
Іспанська мова - huir.
Італійська мова - fuggire.