Відмінності між версіями «Труп»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''І. Труп, -пу, '''''м. ''Трупъ. ''О мур старою головою ударилась і трупом пала. ''Шевч. 614. ''Не вис...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | + | Мертве тіло людини або тварини. Треба було оглянути місце, оглянути трупа, переслухати свідків... (Іван Франко, I, 1955, 111); Козак Мітла, тримаючи за повідки коня, ходив по долині між трупами і шукав свого побратима Півня (Петро Панч, Гомон. Україна, 1954, 407); Кулі били в труп клячі, шматували її шию і спину, трощили кістки (Павло Загребельний, Шепіт, 1966, 130); * Образно. Дивлячись.. на сірий труп міста, я не міг уявити собі тої страшної ночі, коли земля у грізнім гніві так легко струснула з себе величний город (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 401); * У порівняннях. Кругом тебе простяглася Трупом бездиханним Помарнілая пустиня (Тарас Шевченко, II, 1963, 234); Олеся лежала, як труп (Нечуй-Левицький, III, 1956, 162) | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + |
Поточна версія на 04:54, 20 жовтня 2018
Мертве тіло людини або тварини. Треба було оглянути місце, оглянути трупа, переслухати свідків... (Іван Франко, I, 1955, 111); Козак Мітла, тримаючи за повідки коня, ходив по долині між трупами і шукав свого побратима Півня (Петро Панч, Гомон. Україна, 1954, 407); Кулі били в труп клячі, шматували її шию і спину, трощили кістки (Павло Загребельний, Шепіт, 1966, 130); * Образно. Дивлячись.. на сірий труп міста, я не міг уявити собі тої страшної ночі, коли земля у грізнім гніві так легко струснула з себе величний город (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 401); * У порівняннях. Кругом тебе простяглася Трупом бездиханним Помарнілая пустиня (Тарас Шевченко, II, 1963, 234); Олеся лежала, як труп (Нечуй-Левицький, III, 1956, 162)