Відмінності між версіями «Рік»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Рік, року, '''''м. ''Годъ. Мет. 70, 56. ''Рік не вік. ''Ном. ''Минулися тії роки, що распирали пироги ...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Рік, року, '''''м. ''Годъ. Мет. 70, 56. ''Рік не вік. ''Ном. ''Минулися тії роки, що распирали пироги боки. ''Ном. '''Сього ро́ку'''. Въ этомъ году. Року 1903. Въ 1903 году. ''Року 1160 Изяслав Давидович привів половців. ''К. (О. 1861. IX. 103). '''Ро́ку Божого'''. Въ лѣто отъ нарожденія Христова. '''Що-року'''. Ежегодно, каждый годъ. Левиц. І. 142. '''До року, на рік'''. Черезъ годъ. ''Чекай мене, дівчино, до року. ''Чуб. V. 1108. ''Не журися, серце моє, на рік сподівайся. ''Подольск. г. '''То-рік, поза-то-рік '''= '''Торік, позаторік. '''Ум. '''Річок, рочок. '''Чуб. V. 749.  
 
'''Рік, року, '''''м. ''Годъ. Мет. 70, 56. ''Рік не вік. ''Ном. ''Минулися тії роки, що распирали пироги боки. ''Ном. '''Сього ро́ку'''. Въ этомъ году. Року 1903. Въ 1903 году. ''Року 1160 Изяслав Давидович привів половців. ''К. (О. 1861. IX. 103). '''Ро́ку Божого'''. Въ лѣто отъ нарожденія Христова. '''Що-року'''. Ежегодно, каждый годъ. Левиц. І. 142. '''До року, на рік'''. Черезъ годъ. ''Чекай мене, дівчино, до року. ''Чуб. V. 1108. ''Не журися, серце моє, на рік сподівайся. ''Подольск. г. '''То-рік, поза-то-рік '''= '''Торік, позаторік. '''Ум. '''Річок, рочок. '''Чуб. V. 749.  
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
 +
==Медіа==
 +
 +
==Див. також==
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/рік]]
 +
[[Категорія:Слова 2015 року]]
 
[[Категорія:Рі]]
 
[[Категорія:Рі]]

Версія за 10:05, 17 листопада 2015

Рік, року, м. Годъ. Мет. 70, 56. Рік не вік. Ном. Минулися тії роки, що распирали пироги боки. Ном. Сього ро́ку. Въ этомъ году. Року 1903. Въ 1903 году. Року 1160 Изяслав Давидович привів половців. К. (О. 1861. IX. 103). Ро́ку Божого. Въ лѣто отъ нарожденія Христова. Що-року. Ежегодно, каждый годъ. Левиц. І. 142. До року, на рік. Черезъ годъ. Чекай мене, дівчино, до року. Чуб. V. 1108. Не журися, серце моє, на рік сподівайся. Подольск. г. То-рік, поза-то-рік = Торік, позаторік. Ум. Річок, рочок. Чуб. V. 749.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання